Translation of "Tadamori" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tadamori, go! | Идите, Тадамори! |
Is Tadamori there? | Тадамори здесь? |
Tadamori is coming. | Тадамори идёт. |
Where is Tadamori? | А где Тадамори? |
Captain Tadamori, Kiyomori's father | Командующий Тайра Тадамори, отец Киёмори |
Is Captain Tadamori there? | Командующий Тадамори здесь? |
Where is Captain Tadamori? | Где командующий Тадамори? |
Tadamori, won't you speak? | Тадамори, вы будете отвечать? |
Tadamori wrote this poem. | Это стихотворение сложил Тадамори. |
Tadamori could have killed him! | Тадамори едва не убил его! |
Tadamori is a tough warrior. | Тадамори сильный воин. |
Are you the son of Tadamori? | Вы сын Тадамори? |
It bears the name of Tadamori. | На нём стоит имя Тадамори. |
I am the son of Tadamori. | Я сын Тадамори. |
The elevation of Tadamori must gladden you. | Должно быть, вы очень рады повышению Тадамори. |
Tadamori is ready to sacrifice himself for Your Majesty. | Тадамори готов принести себя в жертву Вашему Величеству. |
It is a homage to the bravery of Captain Tadamori. | Это дань отваге гвардейца Тадамори. |
Tadamori, while dying, wanted to send you this final message. | Умирая, Тадамори хотел передать тебе это последнее послание. |
I have orders to conduct Tadamori to the Temple of the MonkEmperor. | У меня приказ доставить Тадамори в храм к монашествующему императору. |
I ask therefore that Tadamori be deprived of its title and stripped of his estates. | Поэтому я требую, чтобы Тадамори был лишён титула и всех земельных владений. |
For the glory of His Majesty, we, Captain Tadamori and son, defeated the pirates of the west and return this day to our homes. | Во славу Его Величества мы, командующий Тадамори и его сын, разбили пиратов с Запада и сегодня возвращаемся к родным очагам. |
We designate Captain Tadamori for this campaign, because of his bravery and his humility at the time of his return from the western seas. | Мы поручаем руководить этим походом командующему Тадамори, в знак уважения к его отваге и скромности, которую он проявил по возвращении с западных морей. |