Translation of "Things" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
Poor things. Poor things.
Жаворонок в небе, а улитка на рогах.
Bart, I want things. A lot of things. Big things.
Барт, я хочу, наконец, пожить в своё удовольствие.
Small things outnumber big things
Все великие вещи сменяются Вещами незначительными.
They could hear things, smell things, see things I couldn't see.
Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел.
So, wonderful things and grim things.
Такие вот чудесные и ужасные вещи.
Some things worked, some things didn't.
Какие то из них были успешными, какие то нет.
Good things, Mr. Director, good things.
Только хорошее, господин директор. Безусловно.
The good things, the real things.
Обыденными, житейскими вещами.
I hear things, I hear things.
Но как вы узнали? И до меня доходят слухи.
Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems.
Такие вещи как лидерство, вещи как значки для вознаграждения достижений, вещи так система баллов.
It's got bad things and good things.
В нем есть достоинства и недостатки.
The little things and the funny things.
Глупые мелочи и шутки
What sort of things? Oh, little things.
Какие вещи?
Things.
Разное.
Things.
Чтонибудь
If you 7 things, well, 7 things could go here, 6 things could go here, 5 things could go here.
Вот, у вас есть 7 предметов. Ну, 7 предметов могли бы подойти сюда, 6 предметов сюда, 5 предметов могли бы подойти сюда.
So everywhere we look, big things and small things, material things and lifestyle things, life is a matter of choice.
Куда бы мы не посмотрели, большое и малое, материальные вещи и стиль жизни, вся жизнь это дело выбора.
Children live on things. They live under things.
Дети живут на вещах. Они живут под вещами.
And those things lead to things like this.
И все это приводит к чему то вроде этого.
Of all things, good things, the Internet does.
Из всех вещей, что Интернет делает.
If you do things hard things won't happen.
Если всё делать усердно, то ничего не произойдет.
I've missed things along the line, important things.
Я коечто упустил, ...коечто важное.
The things I saw and things he said.
То, что я видела, и то, что он говорил.
He let too many things go bylittle things.
Упущено слишком много деталей.
Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, чтосправедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, чтосправедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.
The most difficult things to X ray, the most technically challenging things to X ray are the lightest things, the most delicate things.
Самые сложные вещи для рентгеновской съемки, наиболее технически сложные вещи для рентгена, это самые легкие вещи, самые нежные предметы.
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not.
Все мне позволительно, но не все полезно все мне позволительно, но не все назидает.
Things went quite well I think, all things considered.
Я встретился с семьёй, у которой должен был остановиться. Всё шло достаточно хорошо.
Is 100 one thing, 10 things or 100 things?
Так 100 это 1 элемент, 10 элементов или 100? Зависит от того, что есть единица, что есть элемент.
Sure, good things happen, but amazing things stop happening.
Хорошие вещи случаются, но вот необыкновенных больше не остаётся.
Good things and bad things compensate for one another.
В жизни есть добро и зло...всегда вместе.
Three things
Три вещи
Two things.
Их два.
Cool Things
Хорошие новости
Cool things
Хорошие новости
Things happen.
Бывает.
Things changed.
Обстоятельства изменились.
Things changed.
Всё изменилось.
Things change.
Всё меняется.
Things break.
Вещи ломаются.
Things break.
Всё ломается.
Awful things.
Ужасные вещи.

 

Related searches : New Things - Things Change - Basic Things - Several Things - Different Things - Minor Things - Certain Things - School Things - Finer Things - Small Things - Doing Things - Simple Things - Rush Things - Favorite Things