Translation of "Tremayne" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Miss Tremayne...
Мисси Треймэн...
Catherine Tremayne.
Кэтрин Треймэн.
Mrs. Tremayne was...
Мадам Треймэн была... Хорошо.
Now, now, Mrs. Tremayne.
Нет, нет, миссис Треймэн.
Thank you, Mrs. Tremayne.
Спасибо, миссис Треймэн.
Asphyxiation case. Mrs. Tremayne, probably accidental.
Дело об удушении, миссис Треймэн.
Miss Tremayne, your lawyers are here.
Мисс Тремэйн, ваши адвокаты здесь.
Anything you'd like to know, Mrs. Tremayne.
Всё, что вы хотите узнать.
We're here to see Miss Diane Tremayne.
Мы должны увидеться с мисс Дайаной Треймэн.
That Tremayne dame really must be in trouble.
У этой девицы Треймэн, наверное, большие неприятности.
Maybe she has been too long with Mrs. Tremayne.
Возможно, она слишком долго общалась с миссис Треймэн.
My only concern is with my client, Diane Tremayne.
Меня беспокоит только мой клиент.
All right, all right, Mrs. Tremayne. Just relax the arm.
Хорошо, хорошо миссис Треймэн, я сделаю вам укол.
When was the last time you drove the Tremayne car?
Когда в последний раз ты водил машину Треймэнов?
who killed my stepmother, Catherine Tremayne, and... Hold on now.
Я та, кто убил мою мачеху, Кэтрин Треймэн...
There's a great deal more to it than that, Mrs. Tremayne.
На самом деле, больше, чем увлечение, миссис Треймэн.
Frank is free to go out with whoever he pleases, Miss Tremayne.
Фрэнк волен встречаться с теми, кто ему нравится, мисс Треймэн.
And so the Tremayne tragedy came to a happy ending after all.
Итак, трагедия Треймэнов, наконец, счастливо закончилась.
Now, this motor was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision?
Этот двигатель был вынут из поврежденного автомобиля Треймэнов под вашим наблюдением?
People of the State of California v. Frank Jessup and Diane Tremayne Jessup,
Народ штата Калифорнии против Фрэнка Джессапа и Дайаны Треймэн Джессап.
This part, ladies and gentlemen of the jury, was missing from the wrecked Tremayne car.
Это часть, уважаемые господа присяжные, не была обнаружена в повреждённом автомобиле Треймэнов.
Mrs. Tremayne, when we talked about my shop I had no thought of coming here to work.
Миссис Треймэн, когда мы говорили о моём магазине, я не знал, что буду здесь работать.
Now, Mr. Miller, would you say that in your opinion the Tremayne car had been tampered with?
Скажите, повашему мнению, было вмешательство в машину Тремэнов?
Frank, you know the night at the hospital when the call came in from the Tremayne place?
Фрэнк, ты помнишь ночь в больнице, когда пришёл вызов от Треймэнов?
Tremayne was to get a fixed income as long as he lived. He wasn't very practical about money.
При жизни Треймэн должен был получать фиксированный доход, он был не очень практичен с деньгами.
Her breakdown, when taken to the morgue to identify the bodies of Charles and Catherine Tremayne, was a calculated bid for public sympathy.
Её расстройство, когда она пришла в морг для опознания тел Чарльза и Кэтрин Треймэн, было рассчитано на симпатии общественности.
Mr. Miller, it has been testified that the Tremayne automobile fell a total distance of 150 feet, hitting and bouncing off rocks in its descent.
Мистер Миллер. Здесь было приведено свидетельство, что автомобиль Треймэнов упал с высоты 150 футов. При этом он ударялся и подпрыгивал, сталкиваясь со скалами, пока падал.
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.
Your Honor, since Mr. Miller is employed by the same insurance companies who wrote the Tremayne policies, and stand to save in excess of 300,000 if murder rather than a simple accident can be proved...
Мистера Миллера наняла та же страховая компания, в которой застрахованы Треймэны, и они сохранят свои 300.000 долларов, если будет доказано, что это не несчастный случай, а убийство.