Translation of "Tremayne" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Miss Tremayne... | Мисси Треймэн... |
Catherine Tremayne. | Кэтрин Треймэн. |
Mrs. Tremayne was... | Мадам Треймэн была... Хорошо. |
Now, now, Mrs. Tremayne. | Нет, нет, миссис Треймэн. |
Thank you, Mrs. Tremayne. | Спасибо, миссис Треймэн. |
Asphyxiation case. Mrs. Tremayne, probably accidental. | Дело об удушении, миссис Треймэн. |
Miss Tremayne, your lawyers are here. | Мисс Тремэйн, ваши адвокаты здесь. |
Anything you'd like to know, Mrs. Tremayne. | Всё, что вы хотите узнать. |
We're here to see Miss Diane Tremayne. | Мы должны увидеться с мисс Дайаной Треймэн. |
That Tremayne dame really must be in trouble. | У этой девицы Треймэн, наверное, большие неприятности. |
Maybe she has been too long with Mrs. Tremayne. | Возможно, она слишком долго общалась с миссис Треймэн. |
My only concern is with my client, Diane Tremayne. | Меня беспокоит только мой клиент. |
All right, all right, Mrs. Tremayne. Just relax the arm. | Хорошо, хорошо миссис Треймэн, я сделаю вам укол. |
When was the last time you drove the Tremayne car? | Когда в последний раз ты водил машину Треймэнов? |
who killed my stepmother, Catherine Tremayne, and... Hold on now. | Я та, кто убил мою мачеху, Кэтрин Треймэн... |
There's a great deal more to it than that, Mrs. Tremayne. | На самом деле, больше, чем увлечение, миссис Треймэн. |
Frank is free to go out with whoever he pleases, Miss Tremayne. | Фрэнк волен встречаться с теми, кто ему нравится, мисс Треймэн. |
And so the Tremayne tragedy came to a happy ending after all. | Итак, трагедия Треймэнов, наконец, счастливо закончилась. |
Now, this motor was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision? | Этот двигатель был вынут из поврежденного автомобиля Треймэнов под вашим наблюдением? |
People of the State of California v. Frank Jessup and Diane Tremayne Jessup, | Народ штата Калифорнии против Фрэнка Джессапа и Дайаны Треймэн Джессап. |
This part, ladies and gentlemen of the jury, was missing from the wrecked Tremayne car. | Это часть, уважаемые господа присяжные, не была обнаружена в повреждённом автомобиле Треймэнов. |
Mrs. Tremayne, when we talked about my shop I had no thought of coming here to work. | Миссис Треймэн, когда мы говорили о моём магазине, я не знал, что буду здесь работать. |
Now, Mr. Miller, would you say that in your opinion the Tremayne car had been tampered with? | Скажите, повашему мнению, было вмешательство в машину Тремэнов? |
Frank, you know the night at the hospital when the call came in from the Tremayne place? | Фрэнк, ты помнишь ночь в больнице, когда пришёл вызов от Треймэнов? |
Tremayne was to get a fixed income as long as he lived. He wasn't very practical about money. | При жизни Треймэн должен был получать фиксированный доход, он был не очень практичен с деньгами. |
Her breakdown, when taken to the morgue to identify the bodies of Charles and Catherine Tremayne, was a calculated bid for public sympathy. | Её расстройство, когда она пришла в морг для опознания тел Чарльза и Кэтрин Треймэн, было рассчитано на симпатии общественности. |
Mr. Miller, it has been testified that the Tremayne automobile fell a total distance of 150 feet, hitting and bouncing off rocks in its descent. | Мистер Миллер. Здесь было приведено свидетельство, что автомобиль Треймэнов упал с высоты 150 футов. При этом он ударялся и подпрыгивал, сталкиваясь со скалами, пока падал. |
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad. | После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу. |
Your Honor, since Mr. Miller is employed by the same insurance companies who wrote the Tremayne policies, and stand to save in excess of 300,000 if murder rather than a simple accident can be proved... | Мистера Миллера наняла та же страховая компания, в которой застрахованы Треймэны, и они сохранят свои 300.000 долларов, если будет доказано, что это не несчастный случай, а убийство. |