Translation of "Trojan" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Trojan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Base Trojan, thou shalt die. | Троянец подлый, ты умрёшь! |
I'm a Trojan, so I infected your Mac! | Я троян, поэтому я заразил твой макинтош. |
press release Trojan Asteroid Patroclus Comet in Disguise? | press release Trojan Asteroid Patroclus Comet in Disguise? |
Only one Earth trojan has so far been discovered. | В точке L троянских астероидов пока не обнаружено. |
(August 1995) Cruel Britannia (November 1998) The Trojan Songbook (1999) The Trojan Songbook Vol 2 (2000) The Trojan Songbook Vol 3 (2001) Real to Reel (2003) Made In Britain (2011) String Theory (2013) Singles and EPs Gangsters vs. | (август 1995) Cruel Britannia (ноябрь 1998) The Trojan Songbook (1999) The Trojan Songbook Vol 2 (2000) The Trojan Songbook Vol 3 (2001) Real to Reel (2003) Made In Britain (2011) String Theory (2013) Gangsters vs. |
During the Trojan War, he brought an army to Troy's defense. | Во время Троянской войны он привёл большое войско эфиопов на защиту Трои. |
July 27, 2011 First Earth trojan asteroid discovered from WISE data. | 27 июля 2011 открыт первый троянский астероид Земли. |
Excuse my interrupting, but that Trojan Horse is nothing for us. | font color e1e1e1 Извините, что перебиваю, но этот font color e1e1e1 троянский конь не для нас. |
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer. | Я троян, поэтому я заразил твой макинтош. |
Trojan horses on our computer networks reveal all our Achilles' heels instantly. | Трояны в наших компьютерных сетях мгновенно выявляют все ахиллесовы пяты. |
For example, in Germany, just a couple of weeks ago the so called State Trojan was found, which was a trojan used by German government officials to investigate their own citizens. | Например, в Германии всего пару недель назад был найдет так называемый троян Scuinst, который использовался членами правительства Германии для слежки за собственными гражданами. |
The Trojan Room coffee pot was the inspiration for the world's first webcam. | Trojan Room coffee pot () была вдохновителем для создания первой в мире веб камеры. |
), as well as virtual (e.g., operating system modification, illicit network access, Trojan programs, ...). | Открытый текст () в криптографии исходный текст, подлежащий шифрованию, либо получившийся в результате расшифровки. |
There was this hero, Odysseus, who's heading back home after the Trojan War. | Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны. |
External links Trojan Room Coffee Machine Internet Archive of the site More Trojan Room Coffee Pot resources on Quentin Stafford Fraser's site New coffee pot webcam at the offices of Spiegel Online | 25 26, July 2001 Internet Archive of the site New coffee pot webcam at the offices of Spiegel Online |
They will even use tools like State Trojan to infect your computer with a trojan, which enables them to watch all your communication, to listen to your online discussions, to collect your passwords. | Они даже используют методы, подобные запуску трояна Scuinst, чтобы заразить ваш компьютер, что позволит им отслеживать всё ваше общение, прослушивать онлайн разговоры, собирать ваши пароли. |
And wait until you see, this is going to be the great Trojan Horse. | Подождите, и вы увидите, что это будет огромный Троянский конь. |
Agenor a Trojan warrior, son of Antenor, who attempts to fight Achilles (Book XXI). | Агенор троянский воин, сын Антенора, пытался сражаться с Ахиллом (Песнь XXI). |
The story of Odysseus who was on the victorious side of the Trojan war. | Это история об Одиссее, который участвовал в Троянской войне на стороне победителей. |
References Robutel, P. and Gabern, F. (2006), The resonant structure of Jupiter's Trojan asteroids I. | Список астероидов (13001 13100) Список троянских астероидов ( греки ) Robutel, P. and Gabern, F. (2006), The resonant structure of Jupiter's Trojan asteroids I. |
As a former KGB official later testified, Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union. | Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, обмены были Троянским конем для Советского Союза. |
He discovered a number of asteroids, including notably the Trojan asteroids 617 Patroclus and 624 Hektor. | Он также обнаружил 68 астероидов, включая троянские астероиды (617) Патрокл и (624) Гектор. |
The French perceive Europe as distant, technocratic, and often the Trojan horse of liberal globalization and deindustrialization. | Французы считают Европу далекой, технократической и часто троянским конем либеральной глобализации и деиндустриализации. |
We should boycott these trojan words, refuse to call democracy what is in fact its strict opposite. | Мы должны протестовать против обманных слов. Мы должны прекратить называть демократией то, что совершенно ею не является. |
Europeans who considered Turkey a potential Trojan horse for America within the European Union were forced to reconsider. | Европейцы, считавшие Турцию потенциальным троянским конём Америки в Европейском Союзе, были вынуждены пересмотреть свои взгляды. |
Wolf, his staff and his successors discovered over 800 asteroids, including the first trojan asteroid Achilles in 1906. | Вольф, сотрудники отдела и его преемники обнаружили более 800 астероидов, включая первый обнаруженный троянский астероид 588 Ахиллес в 1906 году. |
Now the subject for both pediments was the Trojan War, the war between the Trojans and the Greeks. | Темой обоих фронтонов была Троянская войны, война между троянцами и греками. |
So the challenge to France and Germany does not arise because Poland is some sort of American Trojan Horse.'' | Однако конкуренция со стороны Польши для Франции и Германии не возрастает, хотя Польша и является особого рода Троянским конем Америки. |
A. Grier, Spectroscopy and Classification of Mars Trojan Asteroids , Bulletin of the American Astronomical Society 34, 2002, p. 840. | Bus и Jennifer A. Grier, Spectroscopy and Classification of Mars Trojan Asteroids , Bulletin of the American Astronomical Society 34, 2002, p. 840. |
This may have marked the return of Odysseus, legendary King of Ithaca, to his kingdom after the Trojan War. | Возможно это ознаменовало возвращение Одиссея, легендарного царя Итаки, в своё царство после Троянской Войны. |
Likewise, beware of any plans advanced for a regional or world currency this is the international bankers' Trojan horse. | Также не поддавайтесь на уговоры о создание одной мировой валюты. |
Others, for the same reason, regarded Hong Kong as a dangerous Trojan horse that could seriously undermine the Communist order. | Другие, по той же причине, считали Гонконг опасным троянским конем, который может серьезно подорвать коммунистический уклад. |
Even without the Trojan Horse, more commonly known as the COP the UNC would still be firmly entrenched in Government. | Даже без Конгресса народа в образе Троянского коня Объединенный национальный конгресс прочно укоренился в составе Правительства. |
And there are threats of click bait, hoaxes or Trojan horse style software built to steal information from the user s device. | И есть угрозы использования клик бейта, а также мистификации или программного обеспечения типа троянского коня , предназначенного для кражи информации с устройства пользователя. |
Let's call the Trojan Horse the vessel by which you get through the gate, get through the constraints of a project. | В таком случае, мы можем изменить метафору. Назовём Троянского коня судном, с помощью которого вы проходите сквозь ворота, разбираетесь с ограничениями в проекте. |
It's actually a children's song but like so many projects for children it's really just a Trojan horse for adult work. | На самом деле, это детская песня но, как многие проекты для детей, она, как Троянский конь, создана для взрослых. |
Phantasia, a woman of Memphis, daughter of Nicarchus, composed before Homer a tale of the Trojan War and of the adventures of Odysseus. | ), который пишет, что Фантасия, женщина из Мемфиса, дочь Никарха, до Гомера написала повествование о Троянской войне и приключениях Одиссея. |
So the EU is now seen as the Trojan horse that threatens the myriad of state sanctioned benefits and handouts that every citizen enjoys. | Так что ЕС сейчас воспринимается как троянский конь, который угрожает многочисленным государственным льготам и подачкам, которыми пользуются все граждане. |
The next significant flying unit to be formed there was the 2d Fighter Squadron in 1961 with North American T 28 Trojan fighter bombers. | В 1961 году была сформирована 2 я истребительная авиаэскадрилья, использовавшая учебные истребители бомбардировщики North American T 28 Trojan. |
Prague Zoo is located in the beautiful and rugged terrain of the Trojan basin and is visited by more than one million people annually. | Пражский зоопарк расположен на фоне красивого рельефного ландшафта Тройской долины, и за год его посещает свыше миллиона человек. |
This copy protection is known as Extended Copy Protection, which has been identified by leading anti virus companies as a trojan horse and a rootkit. | Это защита от копирования известна как Extended Copy Protection, которая была идентифицирована ведущими антивирусными компаниями, как троянский конь и руткита. |
The targets also can face Trojan horse attacks by e mail intended to breach their computers and allow the infiltrators to corrupt or transfer files remotely. | Мишени атак могут также подвергнуться нападениям троянских коней через электронную почту, направленным на проникновение в их компьютеры, а также получение возможности повреждать или передавать файлы удаленно. |
In the next section (books VII XVII), he recounts the history of the world from the Trojan War down to the death of Alexander the Great. | В следующей части (книги VII XVII) Диодор излагает историю мира от Троянской войны до смерти Александра Великого. |
And in the course of the ensuing muddle, his beloved friend, Patroclus, is killed and killed in single combat by one of the Trojan princes, Hector. | Из за последовавшей неразберихи его любимый друг Патрокл погибает в единоличном поединке с Гектором, одним из троянских принцев. |
Oleg Kalugin, who became a high KGB official, said in looking back from the vantage point of 1997, Exchanges were a Trojan Horse for the Soviet Union. | Олег Калугин, ставший высокопоставленным офицером КГБ, сказал, глядя в прошлое с выгодной позиции 1997 года Обмены были троянским конем для Советского Союза. |
Related searches : Trojan War - Trojan Horse - Trojan Code - Banking Trojan