Translation of "Undersea" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If you're wired to be an undersea explorer, you'll be an undersea explorer.
Если ты создан, чтобы быть подводным исследователем, ты будешь подводным исследователем.
This is kind of like an undersea rooster.
Этот похож на глубоководного петуха.
Seamounts are undersea mountains of tectonic and or volcanic origin.
Подводные горы представляют собой возвышенности на морском дне тектонического и или вулканического происхождения.
But the dinosaur's undersea burial preserved its armor in exquisite detail.
Но подводное захоронение динозавра сохранило его панцирь с точностью до мельчайших деталей.
Linus Larrabie has the most fabulous idea for a party undersea.
У Линуса Ларраби потрясающая идея вечеринки под водой.
This undersea observation station permits people to view marine life in its natural habitat.
Такая подводная обсерватория позволяет людям наблюдать подводный мир в естественных условиях.
The undersea cable industry is dominated by Englishmen, and they all seem to be 42.
В подводной кабельной промышленности доминируют англичане, и такое ощущение, что им всем по 42 года.
We need to see deep trenches, the undersea mountains, and understand life in the deep sea.
нам нужно видеть глубокие впадины, подводные горы и понимать жизнь в глубоких морях.
But it was a chance for me to introduce readers to a lot of crazy undersea characters.
Но это была возможность для меня представить читателям множество безумных подводных героев.
Some cameras and camcorders have scene or shooting modes that will optimize the exposure for dim undersea settings.
У некоторых фото и видеокамер есть режимы съемки или типа объекта, которые оптимизируют экспозицию для затемненных подводных условий.
The undersea pipeline is made of steel embedded in concrete, in order to protect it from ships' anchors.
Подводный трубопровод сделан из стали, заключенной в бетон, чтобы защитить его от якорей кораблей.
U boat is the anglicised version of the German word U Boot , a shortening of Unterseeboot, literally undersea boat .
U boat англифицированная версия немецкого слова U Boot, являющегося в свою очередь сокращением от Unterseeboot, и означающего подводная лодка .
A radioactive leak, the rupture of an undersea oil well and, above all, CO2 emissions do not threaten just one country.
Утечка радиации, прорыв подводной нефтяной скважины и, прежде всего, выбросы CO2 угрожают не только одной стране.
The tunnel is long and reaches a depth of , which makes it the deepest undersea tunnel of its kind in the world.
При длине в 7765 м тоннель уходит на глубину 287 м ниже уровня моря это самый глубокий тоннель в мире.
Jules' Undersea Lodge is an American hotel located in Key Largo, Florida and is the only underwater hotel in the United States.
Гостиница под водой Jules Undersea Lodge уникальное подводное строение в прибережных водах Флориды, служившее ранее научной станцией и переделанное в гостиницу.
The typical lengths of the structure are 42 kilometres (km) between terminals 37.7 km of tunnel and 27.7 km of undersea tunnel.
Стандартная протяженность сооружений будет составлять 42 километра между терминалами 37,7 километра в туннеле 27,7 километра в туннеле под морским дном.
Edward Snowden's 2013 NSA leaks shed light on a Vodafone affiliated telco aiding the UK's GCHQ in collecting Internet data from undersea cables.
Действительно, в 2013 году Эдвард Сноуден пролил свет на то, что компания Vodafone помогала Центру правительственной связи Великобритании (GCHQ) осуществлять сбор интернет данных через подводные кабели.
The Program is a unique national service that provides scientists with the tools and expertise they need to work in the undersea environment.
Программа представляет собой уникальную национальную службу, которая обеспечивает ученым средства и опыт, необходимые им для работы в подводной среде.
How about some X Prizes for ocean exploration? We need to see deep trenches, the undersea mountains, and understand life in the deep sea.
Может быть, стоит давать какие нибудь призы за исследования океана? нам нужно видеть глубокие впадины, подводные горы и понимать жизнь в глубоких морях.
The Center is structured in such a way as to bridge research activities with development of products and processes.34 Undersea technology issues such as biotechnology and pharmaceuticals, sea floor observing and sensing and vehicle development are also addressed by the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States in its Undersea Research Program.
Вопросы подводной технологии, как то биотехнология и фармацевтика, наблюдения за морским дном и его зондирование и разработка аппаратов, входят также в задачи Программы подводных исследований Национальной администрации Соединенных Штатов по океану и атмосфере.
The Black Sea undersea river is a current of particularly saline water flowing through the Bosphorus Strait and along the seabed of the Black Sea.
Подводная река в Чёрном море придонное течение сильно солёной воды из Мраморного моря через Босфор и вдоль морского дна Чёрного моря.
Manned submersible vehicles are defined as any undersea vehicle that has a one atmosphere cabin for human occupancy and is dependent on a surface support vessel.
Обитаемые подводные аппараты  это любые подводные аппараты с герметичной камерой, в которой поддерживается давление в одну атмосферу для экипажа, зависящие от вспомогательного судна на поверхности.
Look, for instance, at the hair on the legs, what they can, almost like the tendrils of an undersea creature, feel the slightest wind, feel the slightest pulse.
(М) Взгляните, например, на волосы на ногах. (М) Они словно усики подводного создания, (М) способные ощутить малейшее дуновение, пульсацию.
This research plays a very important role in the geological nature of the project, for around two thirds of the undersea route of the structure is situated on these platforms.
В действительности эти исследования играют чрезвычайно важную роль в геологическом обосновании проекта, ибо около двух третей проектируемого подводного маршрута туннеля проходят через эти платформы.
The surveillance of the state of the gasduct is provided by an undersea robot, pulled by a ship for outside observation, as well as by an apparatus circulating within the gasduct.
Контроль за состоянием газопровода будет осуществляться подводным роботом, который тянет корабль, для внешнего наблюдения, а также аппаратом, циркулирующим внутри газопровода.
Also welcomes the progress made in deep sea drilling project studies, and especially the work carried out, which have given a decisive impetus to geological and geotechnical explorations of undersea formations
приветствует также прогресс в проведении исследований по проекту, в частности в осуществлении работ по глубокому бурению в море, которые явились решающим импульсом для продвижения в работе по геологической и геотехнической рекогносцировке формаций морского дна
The undersea pipeline will cost three times as much as a new pipeline along existing land routes, undermines the energy security of Germany s eastern neighbors, and threatens the Baltic Sea s fragile ecosystem.
Подводный трубопровод обойдется в три раза дороже нового газопровода вдоль существующих наземных маршрутов, подорвет энергетическую безопасность восточных соседей Германии и является угрозой для хрупкой экосистемы Балтийского моря.
The Brazilian regulators said 416,400 liters of oil leaked over the course of two weeks from undersea rock near the well in the Frade oil project 370 km off the Brazilian coast.
Бразильские эксперты заявили, что 416 400 литров нефти просочилось в течение двух недель через подводные скалы у буровой скважины проекта Frade в 370 км от бразильского побережья.
Satellite links have vastly improved Internet access, and a new undersea cable that runs along the coast of Africa (SAT 3) promises to improve and reduce the cost of all types of communications.
Спутниковые подключения во много раз улучшили доступ к Интернету, а прокладка нового подводного кабеля (SAT 3) вокруг побережья Африки, обещает улучшить и удешевить все виды связи.
And so you can see this current coming up in this case, the Humboldt Current that comes all the way out to the Galapagos Islands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos.
Как вы видите, здесь поднимается течение, в данном случае течение Гумбольдта. Оно проходит весь этот путь до Галапагосских островов. А это глубокое подводное течение течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам.
The world was shocked by the undersea earthquake that struck the Indian Ocean region. It was horrified by the total destruction of cities and the disappearance of villages and the deaths of thousands of innocent children and young and elderly people.
Мир был шокирован произошедшим на дне моря землетрясением в районе Индийского океана и полностью разрушенными городами и стертыми с лица земли селами, а также гибелью тысяч мирных жителей  детей, молодых и пожилых людей.
And 60 Hudson in particular is interesting because it's home to about a half a dozen very important networks, which are the networks which serve the undersea cables that travel underneath the ocean that connect Europe and America and connect all of us.
И Гудзон стрит 60 в частности, интересно тем, что здесь расположено полдюжины очень важных сетей. Это сети, которые обслуживают подводные кабели, проложенные под океаном соединяющие Европу с Америкой и всех нас друг другом.
In 2006 Sri Lanka Telecom and the Maldives state run telephone company Dhivehi Raajjeyge Gulhun commissioned a US 20 million joint venture to lay an undersea fibre optic cable connecting Male to Colombo in Sri Lanka, with Japan s NEC Corp as the main supplier.
В 2006 году Sri Lanka Telecom и мальдивская Dhivehi Raajjeyge Gulhun вложили 20 млн долларов США в развитие совместного предприятия по прокладке под водой волоконно оптического кабеля с Мале в Коломбо, японская компания NEC стала основным поставщиком.
The undersea pipeline will cost three times as much as a new pipeline along existing land routes, undermines the energy security of Germany s eastern neighbors, and threatens the Baltic Sea s fragile ecosystem. But, by delivering exports directly to Germany, Russia will be able to cut off gas to Ukraine, Poland, and the Baltic states without directly affecting West European supplies and Russia s recent behavior indicates that this is a real threat.
Но, доставляя газ непосредственно в Германию, Россия сможет отрезать газ Украине, Польше и странам Прибалтики, не нарушив при этом поставок в Западную Европу и поведение России в последнее время свидетельствует о том, что это является реальной угрозой.

 

Related searches : Undersea Cable - Undersea World - Undersea Exploration