Translation of "YMCA" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

YMCA, beautiful library, and...
YMCA, превосходная библиотека, и...
YMCA Retirement Fund, Inc. (1985 1989)
quot ИМКА ретаермент фанд, инк. quot (1985 1989 годы)
The YMCA YWCA has also joined the worldwide federation.
YMCA YWCA присоединились также к всемирной федерации.
That place was the YMCA, which he founded in 1844.
Это была YMCA (Молодежная Христианская Организация).
Scouts, Guides and the YMCA YWCA are just some of these.
Организации скаутов, гидов, а также YMCA YWCA это лишь некоторые из них.
Its first celebration was in the Spokane YMCA on June 19, 1910.
В США впервые праздновался 19 июня 1910 года.
Report on reuse of the Julia Morgan YWCA building YWCA YMCA Pasadena, California.
Report on reuse of the Julia Morgan YWCA building YWCA YMCA Pasadena, California.
In the India, YMCA University of Science and Technology Faridabad was founded in 1969.
Российское отделение YMCA Российская ИМКА была основана в 1900 году в Санкт Петербурге.
He conceded the YMCA's opening statement to the commission was also inaccurate in claiming there have been external audits of the YMCA that have recognised the YMCA as being at the forefront of child safety.
Он признал, что YMCA во вступительной речи для комиссии также допустила неточность, утверждая, что были внешние проверки YMCA, признавшие, что YMCA находится в первых рядах по обеспечению безопасности детей .
Two YMCA employees charged with sex offences before allegations against Jonathan Lord, Royal Commission hears
Два сотрудника YMCA обвинены в сексуальных преступлениях еще до обвинений против Джонатана Лорда, как стало известно Королевской комиссии
In late 1933 Henry Myers swam a butterfly stroke in competition at the Brooklyn Central YMCA.
В конце 1933 года Генри Майерс плавал подобием баттерфляя в соревновании в Центральном Бруклине ИМКА.
After graduating, he opened a law office in a rented YMCA dormitory, and worked as an attorney.
В 1919 году в Токио в снятом YMCA офисе он открыл собственную юридическую контору, специализировался в сфере трудового права.
Both Morgan and Naismith both pursued careers in Physical Education at the YMCA (Young Men s Christian Association).
Как и Нейсмит, Морган продолжил карьеру преподавателя физического воспитания колледжа Ассоциации молодых христиан (YMCA).
WAGGGS is part of the Big 7' youth organizations, (including the YWCA, YMCA, WOSM, IAA, IFRCS, IYF).
ВАДГС входит в состав объединения молодежных организаций под названием Большая семерка (ИВКА, ИМКА, ВОДС, МАНГЭ, МФККП, МФМ).
SGWU continued to hold classes in the YMCA building until the construction of the Henry F. Hall Building in 1966.
Университет продолжал проводить занятия в здании Ассоциации Молодых Христиан до постройки Холл Билдинг в 1966 году.
1990 YMCA Press ISBN 2 85065 175 3 ISSN 1140 0854 Joachim Hoffmann Die Tragödie der 'Russischen Befreiungsarmee' 1944 45.
1990 YMCA Press ISBN 2 85065 175 3 ISSN 1140 0854 Joachim Hoffmann Die Tragödie der 'Russischen Befreiungsarmee' 1944 45.
Johnson's family, Danny Ainge, Carr, and members of the YMCA and local community were present for the ribbon cutting ceremony.
На церемонии перерезании ленточки присутствовала семья Джонсона, Дэнни Эйндж, Карр, члены YMCA и местное руководство.
38. Lecture entitled quot Relations between developing countries and transnational corporations quot , at the YMCA International Conference, Toronto, Canada (1983).
38. Лекция на тему quot Отношения между развивающимися странами и транснациональными корпорациями quot , прочитанная на Международной конференции ИМКА в Торонто, Канада (1983 год).
And I actually got certified in a pool at a YMCA in the dead of winter in Buffalo, New York.
И я, вообще говоря, прошёл сертификацию в бассейне в YMCA посреди зимы в Буффало, штат Нью Йорк.
Earlier this year Lord was convicted for sexual offences against 12 boys during the two years he worked at the YMCA.
Ранее в этом году Лорд был осужден за сексуальные преступления против 12 мальчиков в течение двух лет его работы в YMCA.
The YMCA also welcomes cooperation among women's organisations, NGOs, UN bodies and governments in addressing gender inequalities and achieving gender justice.
Всемирный альянс приветствует также сотрудничество между женскими организациями, НПО, органами Организации Объединенных Наций и правительствами в деле ликвидации неравенства между мужчинами и женщинами и обеспечения равноправия мужчин и женщин.
But Mr Hare rejected the suggestion the YMCA had a cultural problem which prevented staff from reporting Lord's breaches of child safety.
Но г н Хэйр отверг предположение о том, что корпоративная этика YMCA помешала сотрудникам сообщать о нарушениях Лорда в сфере безопасности детей.
Swift donated large sums of money to such institutions as the University of Chicago, the Methodist Episcopal Church, and the Young Men's Christian Association (YMCA).
Свифт жертвовал крупные суммы денег таким организациям, как Чикагский университет, Методистская епископальная церковь и Ассоциация молодых христиан (YMCA).
In relation to the challenges for the advancement and empowerment of women and girls, the YMCA recognises that urgent action is needed to ensure that
Что касается задач по улучшению положения и расширению прав и возможностей женщин и девочек, Всемирный альянс признает, что необходимы срочные меры для обеспечения того, чтобы
They include images of Woodrow Wilson, the Liberty Bell, Statue of Liberty, an American eagle as well as emblems of the YMCA and the Allied flags.
Среди них портрет президента США Вудро Вильсона, изображения Колокола Свободы, Статуи Свободы, Американского орла , а также эмблемы YMCA и флаги союзников.
Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.
Г н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.
The YMCA ratifies its support to the NGO Committee on the Status of Women position that called for no renegotiation of the agreed text of the Beijing Platform for Action.
Всемирный альянс выражает свою поддержку позиции Комитета НПО по положению женщин, который призывает не пересматривать согласованный текст Пекинской платформы действий.
Two YMCA NSW employees had been charged with child sex offences before allegations were raised against Caringbah child care worker Jonathan Lord in 2011, the child sexual abuse Royal Commission has heard.
Два сотрудника YMCA NSW были обвинены в сексуальных преступлениях против детей до выдвижения обвинений в 2011 году против работника учреждения по уходу за детьми в Карингбахе Джонатана Лорда, сообщили Королевской комиссии по сексуальному насилию над детьми.
Evidence before the commission is that YMCA was notified that it received the second lowest of four possible ratings in a Department of Education and Communities quality audit in August this year.
Представленные комиссии свидетельства говорят о том, что YMCA была уведомлена, что она получила вторую с конца из четырех возможных оценок по результатам аудита качества, выполненного Департаментом образования и сообществ в августе этого года.
YMCA NSW was not a child safe organisation at the time Jonathan Lord was employed between 2009 and 2011, child sex abuse expert Professor Stephen Smallbone of Griffith University told the commission.
YMCA Нового Южного Уэльса не была безопасной для детей организацией во время работы в ней Джонатана Лорда в период 2009 2011 годов, сообщил комиссии эксперт по проблемам растления детей профессор Стивен Смолбоун из Университета Гриффита.
The YMCA is mobilising both men and women members, young and adult, at grass roots, national and international levels to address these issues and welcomes further efforts to develop practical tools for implementation.
Всемирный альянс мобилизует усилия мужчин и женщин, молодежи и взрослого населения на низовом, национальном и международном уровнях для решения этих вопросов и приветствует дальнейшие усилия по разработке практических механизмов осуществления.
From 1891 on, Naismith taught physical education and became the first McGill director of athletics, but then left Montreal to become a physical education teacher at the YMCA International Training School in Springfield, Massachusetts.
С 1881 года Нейсмит преподавал физическое воспитание и стал первым в Университет Макгилла директором по физическому воспитанию, однако позже покинул университет и стал преподавателем в Международном тренировочном центре YMCA, Спрингфилд, Массачусетс.
Mr Hare said he had provided his view to the YMCA NSW board that the lesson for the organisation from the Jonathan Lord incident was not about reporting by staff, and the board agreed with him.
Г н Хэйр сказал, что он представил совету YMCA Нового Южного Уэльса свое мнение о том, что урок для организации из происшествия с Джонатаном Лордом не касается предоставления информации со стороны сотрудников, и совет согласился с ним.
The YMCA considers that the Beijing 10 Review can only be seen in the context of examining the global forces which are affecting women and impede the achievement of the Platform, including militarism, fundamentalisms and globalisation.
Всемирный альянс считает, что обзор Пекин 10 может рассматриваться лишь в контексте изучения воздействующих на женщин и препятствующих достижению Платформы глобальных сил, включая милитаризм, фундаментализм и глобализацию.
Mr Hare, who started with the YMCA when he was 21, conceded management from myself down failed by recruiting Lord and failed to make sure staff were clear about their obligations to report child safe policy breaches.
Г н Хэйр, который вступил в YMCA, когда ему был 21 год, признал, что он и нижестоящее руководство допустило промах, наняв Лорда, а также не смогло обеспечить четкое понимание персоналом своих обязательств, касающихся сообщения о нарушениях политики безопасности детей.
This was an illustration about my camp experience when I was 11 years old, and how I went to a YMCA camp, Christian camp, and basically by the end, I had made my friends hate me so much that I hid in a bunk,
На этих картинках изображена я в лагере, когда мне было 11 лет, и как я поехала в лагерь YMCA христианский лагерь и к концу смены мои друзья меня так возненавидели, что я спряталась в кровати, чтобы меня не могли найти.
This was an illustration about my camp experience when I was 11 years old, and how I went to a YMCA camp Christian camp and basically by the end, I had made my friends hate me so much that I hid in a bunk. They couldn't find me.
На этих картинках изображена я в лагере, когда мне было 11 лет, и как я поехала в лагерь YMCA христианский лагерь и к концу смены мои друзья меня так возненавидели, что я спряталась в кровати, чтобы меня не могли найти.