Translation of "Yiddish" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Yiddish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yiddish. | чел. |
Yiddish | ИдишName |
It's Yiddish. | It s Yiddish. |
(IN YIDDISH) | Шлемазл. |
That's Yiddish. | Это Идиш. |
German....Yiddish is Roni's joke, Yiddish is like the joke... | Идиш это шутка Ронни, шутка, как это идиш но имеют те же на всех языках. |
My grandmother speaks only Yiddish. She says all languages come from Yiddish. | Кроме этого, я знал, мне придется с вами болтать, пока не доберемся до высоты 24 |
Yiddish, Hebrew, Arabic, Turkish, | идише, иврите, арабском, турецком, суахили и хинди. |
Yuval Dayan...there is someone who would like to translate him into Yiddish, into Yiddish! | Один хочет перевести Юбилейный достаточно, чтобы перевести на идиш, идиш |
And in Yiddish she said | И по еврейски проговорила |
Howard loves the Yiddish expression | Говард любит еврейскую поговорку |
This is not Hebrew. It's Yiddish. | Это не иврит. Это идиш. |
Yiddish writers Apart from Hebrew writers, there is considerable creative productivity in Israel in other languages, notably in Yiddish. | Помимо писателей на иврите, существует также значительная творческая продуктивность в Израиле и на других языках, в частности на идиш. |
Many websites on the Internet are in Yiddish. | History of the Yiddish Language, в 2 тт. |
(Workers library 4) Yiddish America Prepares the Next War. | (Workers library 4) Yiddish America Prepares the Next War. |
Ynet (Hebrew) Dr. Shalom Berger, An encyclopedia of people already in Yiddish The Forward (Yiddish) Is there such a thing as a Free Encyclopedia? | Ynet Dr. Shalom Berger, An encyclopedia of people already in Yiddish The Forward Is there such a think as a Free Encyclopedia? |
The Ovitzes sang in Yiddish, Hungarian, Romanian, Russian and German. | Овицы пели на идише, венгерском, румынском, русском и немецком языках. |
In 1980, a Yiddish school was opened in the settlement. | В 1930 в Валдгейме был открыт еврейский сельсовет. |
His verse, in Yiddish and Polish, concerned Jewish and Polish mysticism, history and mythology, and he attempted to bridge the gulf between Polish and Yiddish culture. | Стихи Дойчера, написанные на идише и польском, касались польской и еврейской истории, мифологии и мистицизма таким образом, он пытался проложить мост между двумя культурами. |
My father had the largest collection of Yiddish stories in the universe. | Анекдотов на идише в университете отец знал больше всех. |
Over 89 of residents spoke Yiddish at home, while 2.3 spoke Hebrew. | В то же время, на идиш дома говорят более 89 жителей, и 2,3 используют иврит. |
Activities YIVO preserves manuscripts, rare books, and diaries, and other Yiddish sources. | Институт сохраняет манускрипты, редкие книги и другие письменные источники на языке идиш. |
Whoever would like to listen to Yemima with subtitles in Yiddish, French, | Кто хочет услышать Джемайма с субтитрами на идише, французском Немецком языке. |
History of the Yiddish Language, Max Weinreich, 1980, ISBN 0 226 88604 2 | History of the Yiddish Language , 1980, ISBN 0 226 88604 2 |
His father, K. A. Bertini (Aron Golergant), was a poet and translator of the Russian (Leonid Andereyev) and Yiddish (A.Sutzkever, H. Leivick) literature into Hebrew, and of the Hebrew works into Yiddish. | Родился в еврейском местечке Бричева на реке Реут в Бессарабии (сейчас в Дондюшанском районе Молдавии) в семье еврейского педагога, поэта и переводчика К. А. Бертини и врача Берты Голергант (урожд. |
Howard loves the Yiddish expression To a worm in horseradish, the world is horseradish. | Говард любит еврейскую поговорку для червяка, живущего в хрене, весь мир это хрен . |
In modern Hebrew and Yiddish the word is the standard term for a gentile. | Такое значение это слово сохранило отчасти и в современном литературном иврите. |
The family spoke Hebrew, Yiddish and Russian at home, and Peres learned Polish at school. | Семья говорила дома на иврите, идише и русском, вдобавок Шимон изучал польский в школе. |
There, she taught English and music, and she learned to speak and write in Yiddish. | Там она преподавала английский язык и музыку, там же она научилась говорить и писать на идиш. |
He also made cameo appearances at the Yiddish theatre, the style of which influenced his own. | Он также делал миниатюры в театре на идиш, стиль которого повлиял и на его манеру выступлений. |
Digital (1997) Etz Chaim (Tree of Life) Jewish traditional Synagogue music, Yiddish and Israeli songs, klezmer. | Digital (1997) Etz Chaim (Tree of Life) Jewish traditional Synagogue music, Yiddish and Israeli songs, klezmer. |
References External links Yiddish Wikipedia Yiddish Wikipedia mobile version (homepage not yet configured) New Voices e Gossip If there ever was hope for our grandparents to turn tech savvy and read about the latest in their mamaloshen, this is it. | Википедия на иврите Заглавная страница Википедии на идише New Voices e Gossip If there ever was hope for our grandparents to turn tech savvy and read about the latest in their mamaloshen, this is it. |
It was said of Prime Minister Levi Eshkol that he spoke seven languages, all of them in Yiddish. | О премьер министре Леви Эшколе говорили, что он знает семь языков, и все из них на идише. |
The English, German, French, Hebrew, Yiddish, and Arabic languages were evaluated as candidates for the language of the future state. | Английский, немецкий, французский, иврит, идиш и арабский языки оценили в качестве возможного языка будущего государства. |
Glatt, the Yiddish word for smooth , means the highest standard of cleanliness ... ... and rules for kosher butchering require minimal suffering. | Glatt, Еврейское слово для гладкого , означает самый высокий стандарт чистоты... ... и правила для кошерного забой скота требует минимального страдания. |
Other notable people include Mordechai Gebirtig, who was one of the most influential and popular writers of Yiddish songs and poems. | Мордехай Гебиртиг, один из самых влиятельных и популярных писателей идишских песен и поэм, в 1942 году погиб в гетто. |
The Yiddish Wikipedia was the only Wikipedia which did not delete an article which a journalist has written his own autobiography. | The Yiddish Wikipedia was the only Wikipedia which did not delete an article which a journalist has written his own autobiography. |
Jerzy Ficowski ( October 4, 1924, Warsaw May 9, 2006, Warsaw) was a Polish poet, writer and translator (from Yiddish, Russian, Romani and Hungarian). | Ежи Фицовский (, 4 октября 1924, Варшава 9 мая 2006, там же) польский поэт, историк литературы, переводчик с идиш, цыганского и русского языков. |
His novel The Centaur in the Garden was included among the 100 Greatest Works of Modern Jewish Literature by The National Yiddish Book Center. | Роман Скляра Кентавр в саду (1980) включён Национальным еврейским книжным центром США в число 100 лучших произведений современных еврейских авторов. |
How we took it... Jemima laughs Hebrew English Yiddish Russian Sfrdtit Regards to all righteousness listened in the Diaspora is a bran!'s Seder! | Как мы взяли его... Смеется Джемайма иврите английском идиш русский Sfrdtit С уважением ко всем правду слушать доля в диаспоре Это отрубей! Из седер! |
Peretz Davidovich Markish () () (7 December 1895 (25 November OS) 12 August 1952) was a Soviet Russian Jewish poet and playwright who wrote predominantly in Yiddish. | Пе рец Дави дович Ма ркиш (25 ноября (7 декабря) 1895, местечко Полонное 12 августа 1952) советский поэт и писатель, писавший на идише. |
Der Chasene Waltz An arrangement by Henry Lefkowitch with Yiddish lyrics by Chaim Tauber was published in 1947 as Der Chasene Waltz ( The Wedding Waltz ). | В аранжировке Henry Lefkowitch и текстом на идиш Chaim Tauber (1947) композиция получила название Der Chasene Waltz ( Свадебный вальс ) и часто исполнялась и исполняется на еврейских свадьбах. |
In 1925, Weinreich was the co founder, along with Nokhum Shtif, Elias Cherikover, and Zalmen Reyzen, of the YIVO Institute for Jewish Research (originally called the Yidisher Visnshaftlekher Institut Yiddish Scientific Institute). | В 1925 году Мейер Вайнрайх основал в Вильне в своей квартире Еврейский научный институт (Yidisher Visnshaftlekher Institut), который позднее был преобразован в Институт еврейских исследований (YIVO). |
This effected the exclusion of other languages and in due course, Yiddish, the lingua franca of Ashkenazim, and Portuguese, the previous language of the Sephardim, practically ceased to be spoken among Dutch Jews. | Это привело к исключению других языков и, как следствие, идиш разговорный язык ашкеназских евреев и португальский язык бывший язык сефардов, практически вышли из обращения в среде голландских евреев. |
6.277, April 4, 1997 Liptzin, Sol, A History of Yiddish Literature , Jonathan David Publishers, Middle Village, NY, 1972, ISBN 0 8246 0124 6. Further reading Dawidowicz, Lucy S. From that Place and Time A Memoir 1938 1947 . | 6.277, April 4, 1997 Liptzin, Sol, A History of Yiddish Literature, Jonathan David Publishers, Middle Village, NY, 1972, ISBN 0 8246 0124 6. |