Translation of "Zodiac" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Zodiac - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What zodiac sign? | Ваш знак зодиака? |
Zephyr Zodiac (or Zodiac Mark I ) Model number EOTTAThe Zephyr Zodiac (or Zodiac Mark I) was an upmarket version of the Zephyr launched at the London Motor Show in autumn 1953. | I) Кузов EOTTAZephyr Zodiac, впервые представленный публике на автосалоне в Лондоне в 1953 году, представлял собой версию Ford Zephyr с улучшенным оформлением. |
Twelve Animals in Chinese zodiac . | Twelve Animals in Chinese Zodiac . |
Zodiac 2 had 128 MB. | Zodiac 2 имел 128 MБ. |
Zodiac and Executive Mark IV Models 3012E 3022EThe Zodiac Mark IV and Executive had four headlights and an uprated V6 engine. | Zodiac и Executive Mark IV Кузова 3012E 3022EИмел четыре фары и 2994 кубовый V 6. |
In a letter postmarked June 26, 1970, the Zodiac stated he was upset that he did not see people wearing Zodiac buttons. | В письме, отправленном 26 июня 1970 года, Зодиак сообщал о своём огорчении, вызванном тем, что люди не носят значки с символом . |
Twelve apostles, twelve tribes, twelve zodiac signs, twelve months. | 12 апостолов, 12 племён, 12 знаков Зодиака, 12 месяцев. |
I believe in the sign of the zodiac Yes, and Gemini | Я верю в знаки Зодиака и, особенно, в Близнецов. |
Tau Scorpii is a star in the southern zodiac constellation of Scorpius. | Тау Скорпиона ( Sco Scorpii) звезда в созвездии Скорпиона. |
References External links San Francisco Chronicle Chasing Zodiac Zodiackiller.com photo of Toschi | San Francisco Chronicle Chasing Zodiac Zodiackiller.com photo of Toschi |
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, | (Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд , |
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, | Клянусь небом обладателем башен, |
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, | Имеются в виду пояса неба, по которым движутся Солнце, Луна и планеты. Все они находятся в совершенном, строго упорядоченном движении, которое является свидетельством всемогущества и милосердия Аллаха и необъятности Его знания и мудрости. |
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, | Клянусь небом с созвездиями Зодиака! |
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, | Клянусь небом, обладателем созвездий Зодиака |
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, | В знак неба, обладателя зодиакальных знаков, |
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac, | Клянусь небом, украшенным созвездиями зодиака, |
Since the zodiac animal cycle of 12 is divisible by two, every zodiac sign can only occur as either Yin or Yang the Dragon is always yang, the Snake is always yin, etc. | Чётность числа 12 приводит к тому, что каждое зодиакальное животное встречается только в одной форме инь ян, например, дракон всегда ян, а бык всегда инь. |
Tourists really like to wander the narrow streets named after signs of the zodiac. | Туристы очень любят побродить по узеньким улочкам, названным в честь знаков Зодиака. |
Ross 128 is a small star in the equatorial zodiac constellation of Virgo, the virgin. | Росс 128 ( FI Девы , ) одиночная вспыхивающая звезда в созвездии Дева. |
Delta Leonis (δ Leo, δ Leonis) is a star in the zodiac constellation of Leo. | Дельта Льва (δ Leo, δ Leonis) кратная система в созвездии Льва. |
In 1962 the line was restyled, and the Consul was replaced by the Zephyr 4, the mid range Zephyr model becoming the Zephyr 6 and the top of the range Zephyr Zodiac just being called the Zodiac. | С 1972 по 1975 год выпускалась модель под тем же именем Consul, бывшая комплектацией начального уровня модели Ford Granada с четырёхцилиндровыми двигателями, и заменившая в модельном ряду британского Форда линейку Ford Zephyr. |
The band played their first ever live show on 14 December 2004 at the Oxford Zodiac. | Свой первый концерт группа сыграла в Оксфорде в декабре 2004 года. |
The Sun travels through the 13 constellations along the ecliptic, the 12 of the Zodiac and Ophiuchus. | В течение года Солнце проходит по эклиптике через 13 созвездий 12 зодиакальных созвездий и созвездие Змееносца. |
The California Department of Justice has maintained an open case file on the Zodiac murders since 1969. | В Калифорнийском Министерстве юстиции дело Зодиака остаётся открытым с 1969 года и по сей день. |
So we come around the cove in our little Zodiac boat, and there's this monstrous leopard seal. | Мы подплыли к пещере в нашей маленькой надувной лодке, и тут появилась эта чудовищная самка морского леопарда. |
Bibliography Zodiac The Full Story of the Infamous Unsolved Zodiac Murders in California (February 1, 1986) The Sleeping Lady The Trailside Murders Above the Golden Gate (April 15, 1990) The Murder of Bob Crane Who Killed the Star of Hogan's Heroes? | Zodiac Unmasked the Identity of America's Most Elusive Serial Killer Unabomber a Desire to Kill The Sleeping Lady The Trailside Murders Above the Golden Gate The Murder of Bob Crane Who Killed the Star of Hogan's Heroes? |
The reason the cat is not included in the 12 animals of the Chinese zodiac is very simple. | Причина, по которой кошка не входит в 12 животных из китайского зодиака, очень проста. |
Within the marble circle beneath the sun pointer are the signs of the zodiac in gold (these are original and date from the 1490s), which revolve slightly more slowly than the pointer to show the position of the sun in the zodiac. | Внутри мраморного обода под солнечной стрелкой находятся знаки зодиака из золота (датирующиеся 1490 ми годами), которые вращаются намного медленнее, чем стрелка, чтобы показать положение Солнца в зодиаке. |
I put my snorkel in my mouth, and I rolled over the side of the Zodiac into the water. | чтобы вставить туда трубку. Я перебрался через борт лодки в воду. |
Epsilon Virginis (ε Vir, ε Virginis) is the Bayer designation for a star in the zodiac constellation of Virgo. | Виндемиа трикс ( винодельница ε Vir ε Virginis 47 Virginis Эпсилон Девы) третья по яркости звезда в созвездии Девы. |
I put my snorkel in my mouth, and I rolled over the side of the Zodiac into the water. | Я перебрался через борт лодки в воду. |
This is a picture of a Galapagos penguin that's on the front of a little zodiac here in the Galapagos. | Это фотография Галапагосского пингвина, который стоит на носу маленького зодиака, здесь, на Галапагосских островах. |
The twelve signs of the Zodiac are Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius and Pisces. | Двенадцать знаков зодиака Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы. |
Initially, they assembled the UK sourced Pilot, then a range of British cars, including the Prefect, Consul, Zephyr and Zodiac. | Затем целый ряд британских автомобилей Prefect, Consul, Zephyr Zodiac. |
Eta Sagittarii (Eta Sgr, η Sagittarii, η Sgr) is a binary star system in the southern zodiac constellation of Sagittarius. | Эта Стрельца (Eta Sagittarii, Eta Sgr, η Sagittarii, η Sgr) двойная звездная система в южном зодиакальном созвездии Стрельца. |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | И (на Наше могущество указывает то, что) вот уже устроили Мы в небе башни созвездия и украсили их (звездами) для смотрящих. |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | Уже устроили Мы в небе башни и разукрасили их для смотрящих. |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | Если бы не эти светила, то небеса не обладали бы таким прекрасным и удивительным обликом. Все это побуждает людей, которые взирают на небеса, размышлять над ними, задумываться над смыслом их сотворения и рассуждать о качествах Всевышнего Создателя. |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | Воистину, Мы воздвигли на небе созвездия и украсили его для тех, кто смотрит. |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | Мы создали звёзды, объединённые в созвездия, разные по форме и виду. Ими Мы в назидание людям разукрасили небо, чтобы они смотрели на него, думая о могуществе их Создателя. |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | Воистину, Мы воздвигли на небе башни и украсили их для тех, кто смотрит. |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к ним обращает, |
We have placed the signs of the Zodiac in the sky, and decked it out for those who can see | Мы установили на небе созвездия зодиака, и сделали его красивым для зрителей |
And so this leopard seal grabbed another penguin, came under the boat, the Zodiac, starting hitting the hull of the boat. | то поймала ещё одного, подплыла под нашу лодку и стала толкать её снизу. |
Related searches : Chinese Zodiac - Zodiac Boat - Zodiac Sign - Sign Of The Zodiac