Translation of "a big ask" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ask Big Brother.
Спроси Большого брата.
I want to ask you a big favor.
Хочу попросить тебя о большом одолжении.
Big C means Ask Permission
Большой значит, что требуется спрашивать разрешение
Tom wanted to ask Mary for a big favor.
Том хотел попросить Мэри о большом одолжении.
Now I ask you. What's got a big, black moustache, smokes a big, black cigar, and he's a big pain in the neck?
Еще одна загадка что это носит густые черные усы, курит большую черную сигару и вызывает головную боль у окружающих?
I want to ask Big Sister to go too. Big Sister!
Ювень!
So first you ask a big question why we do it?
Так что сначала мы задаём себе вопрос зачем мы это делаем?
So you ask, how big are those machines?
Естественный вопрос а каков размер таких установок?
The big plan was to ask him for a 1,000,000 dollar loan.
Большой план был попросить у него миллион долларов в долг.
Ask no questions, follow orders... and have a big, adventurous, wandering heart.
Не задавать вопросов, следовать приказам... и большое, отважное, странствующее сердце.
Did we ask for a big shot to come close the deal?
Разве мы просили взять этого туза в дело?
So, we've always been trying to ask big questions.
Мы всегда интересовались глобальными вопросами
You're not going to ask me to rob big hotels!
Послушайте, послушайте... Не предлагайте мне воровать в больших отелях.
So first you ask a big question why we do it? What is the goal?
Так что сначала мы задаём себе вопрос зачем мы это делаем? В чем наша цель?
This is a big, big, big research field.
Это большое, большое, большое поле для исследований.
If you ask, what is the big difference between women and men physiologically?
Если вы спросите, в чем основное физиологическое различие между женщинами и мужчинами?
A big ship needs a big sea.
Большому кораблю большое плавание.
A big ship needs a big sea.
Большому кораблю большое море.
It is a big, big promise
Очень значительное обещание, не так ли?
He had a big, big dream.
У него была большая, большая мечта.
But Midway's a big, big outfit.
Но у Мидвэя большая команда.
Still a big number, but a big drop.
Все ещё много, но снижение заметное.
Has a big, black moustache, smokes a big, black cigar and is a big pain...
Так, так... черные усы... большая черная сигара... а в голове...
I think that's a big, big problem.
Я считаю, это огромная, колоссальная проблема. Легко перечислить то, чего мы не желаем.
I love the way that people will ask me, How big will my photo be?
Мне так нравится, когда люди спрашивают меня Какого размера будет моё фото?
She's got a big smile. She's got a big personality.
У неё большая улыбка. У неё широкая душа.
Let me draw a nice, big well not so big triangle. Big enough.
Надо нарисовать хороший, большой треугольник, ну, не очень большой, но достаточно большой.
His son is a big man at a big printing company.
Его сын важная персона в издательстве.
A big shot.
С опаленными веками Припаду я, убитый, к земле.
A big piece!
Большой кусок!
A big one?
Большая?
A big bag.
Большая сумка.
A big bear?
Большой медведь?
A big argument.
Heбoльшoй cпop.
A big guy?
О'Брайан?
A big try.
Молодец.
A big book.
Большая книга.
A big ship!
Большой корабль!
A big house.
Куда они вас отвезли?
Big changes are always accompanied by a big blow.
Большим переменам всегда сопутствуют большие испытания.
No, it was big, it was a big story.
Это же был блокбастер!
We can choose this moment of crisis to ask and answer the big questions of society's evolution
Во время этого кризиса у нас есть возможность задать и ответить на важные вопросы.
And here I want to send a big big love,
И здесь я хочу послать это большая любовь
If a guy plays for big dough, there's big risks.
Если ктото хочет многого, он многим и рискует.
Once a year, I ask six ladies and gentlemen six, mind you, when next door, a shop twice as big as mine employs only four.
Раз в году я прошу 6 человек 6, заметьте,.. ...когда в соседнем магазине, вдвое больше моего, всего 4 работника!