Translation of "a changed man" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He was a man who changed the world. | Он был человеком, изменившим мир. |
So you changed uniforms with a dead man. | И вы поменялись формой с мертвецом. |
This man changed my life. | Этот человек изменил мою жизнь. |
An example. This man changed my life. | Пример. Этот человек изменил мою жизнь. |
Now, Dieter having heard that, this man changed. | Услышав всё это, Дитер просто расцвёл. |
I've changed. I'm not the same man I used to be. | Я изменился. Я уже не тот человек, каким был раньше. |
After learning the truth, he changed back to a man, taking testosterone shots and having his breasts removed. | Узнав правду, он снова стал мужчиной, получая уколы тестостерона и удалив свою грудь. |
Bill had always been a quiet, home loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | Билл всегда был тихим домашним человеком, но проведя несколько месяцев на работе, он изменился. |
Man with iPhone Apple is the brainchild of one person who changed the world. | Мужчина с iPhone Apple это творение одного человека, который изменил мир. |
You changed a lot. | Ты очень изменился. |
You changed a lot. | Ты очень изменилась. |
You've changed a lot. | Ты очень изменился. |
He changed a lot. | Он очень изменился. |
You've changed a lot. | Вы очень изменились. |
They've changed a lot. | Они сильно изменились. |
He's changed a lot. | Он стал другим. |
You've changed a lot. | Ты сильно изменилась. |
Haven't changed a bit. | А ты всё тот же. |
You've changed a lot. | Вы изменились. Сильно. |
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed. | о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы. |
A man? A man? | Мужчина? |
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed. | Изменились обстоятельства, перераспределились роли и поменялись личности. |
He changed a few words. | Он изменил несколько слов. |
You have changed a lot. | Ты сильно изменился. |
You have changed a lot. | Ты очень изменился. |
You have changed a lot. | Ты очень изменилась. |
You have changed a lot. | Вы очень изменились. |
Tom hasn't changed a bit. | Том ни капли не изменился. |
Tom has changed a lot. | Том сильно изменился. |
Tom must've changed a lot. | Том, наверное, сильно изменился. |
Life has changed a bit. | Жизнь немного изменилась. |
Times have changed a lot. | Времена очень изменились. |
a hash sign ( ) Changed name. | диез ( ) Изменение наименования. |
We've changed it a bit. | Мы изменили его немного. |
You haven't changed a bit. | Ты совсем не изменился. |
We've changed it a bit. | Мы немного изменили его. |
You haven't changed a bit. | Ты не изменился. |
They changed it a lot. | Все так изменилось. |
You haven't changed a bit! | Ты нисколько не изменилась! |
You haven't changed a bit. | Ты не изменилась. Скажешь тоже. |
Ruth, I've changed. You've changed too. | Рут, я изменился, и ты тоже. |
You're a man, a real man. | Вы мужчина, настоящий мужчина. |
For instance, the origin of Iron Man was changed in a 2004 storyline to refer to armed conflict in Afghanistan, whereas the original Iron Man stories had referred to the Vietnam War. | Например, происхождение Железного человека было недавно изменено так, чтобы относиться к вооружённому конфликту в Афганистане, в то время как первоначальные истории о Железном человеке относились к войне во Вьетнаме. |
A lot has changed since 2005. | Многое изменилось с 2005 года. |
You have changed quite a lot. | Ты очень сильно изменился. |
Related searches : Changed Man - A Man - Man Man Man - Changed A Lot - Changed A Bit - Changed A Little - A Marked Man - A Little Man - A Nice Man - A Black Man - A Drunken Man - A Local Man - A Made Man