Translation of "a changed man" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He was a man who changed the world.
Он был человеком, изменившим мир.
So you changed uniforms with a dead man.
И вы поменялись формой с мертвецом.
This man changed my life.
Этот человек изменил мою жизнь.
An example. This man changed my life.
Пример. Этот человек изменил мою жизнь.
Now, Dieter having heard that, this man changed.
Услышав всё это, Дитер просто расцвёл.
I've changed. I'm not the same man I used to be.
Я изменился. Я уже не тот человек, каким был раньше.
After learning the truth, he changed back to a man, taking testosterone shots and having his breasts removed.
Узнав правду, он снова стал мужчиной, получая уколы тестостерона и удалив свою грудь.
Bill had always been a quiet, home loving man, but after a few months in the job, his personality changed.
Билл всегда был тихим домашним человеком, но проведя несколько месяцев на работе, он изменился.
Man with iPhone Apple is the brainchild of one person who changed the world.
Мужчина с iPhone Apple это творение одного человека, который изменил мир.
You changed a lot.
Ты очень изменился.
You changed a lot.
Ты очень изменилась.
You've changed a lot.
Ты очень изменился.
He changed a lot.
Он очень изменился.
You've changed a lot.
Вы очень изменились.
They've changed a lot.
Они сильно изменились.
He's changed a lot.
Он стал другим.
You've changed a lot.
Ты сильно изменилась.
Haven't changed a bit.
А ты всё тот же.
You've changed a lot.
Вы изменились. Сильно.
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed.
о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы.
A man? A man?
Мужчина?
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Изменились обстоятельства, перераспределились роли и поменялись личности.
He changed a few words.
Он изменил несколько слов.
You have changed a lot.
Ты сильно изменился.
You have changed a lot.
Ты очень изменился.
You have changed a lot.
Ты очень изменилась.
You have changed a lot.
Вы очень изменились.
Tom hasn't changed a bit.
Том ни капли не изменился.
Tom has changed a lot.
Том сильно изменился.
Tom must've changed a lot.
Том, наверное, сильно изменился.
Life has changed a bit.
Жизнь немного изменилась.
Times have changed a lot.
Времена очень изменились.
a hash sign ( ) Changed name.
диез ( ) Изменение наименования.
We've changed it a bit.
Мы изменили его немного.
You haven't changed a bit.
Ты совсем не изменился.
We've changed it a bit.
Мы немного изменили его.
You haven't changed a bit.
Ты не изменился.
They changed it a lot.
Все так изменилось.
You haven't changed a bit!
Ты нисколько не изменилась!
You haven't changed a bit.
Ты не изменилась. Скажешь тоже.
Ruth, I've changed. You've changed too.
Рут, я изменился, и ты тоже.
You're a man, a real man.
Вы мужчина, настоящий мужчина.
For instance, the origin of Iron Man was changed in a 2004 storyline to refer to armed conflict in Afghanistan, whereas the original Iron Man stories had referred to the Vietnam War.
Например, происхождение Железного человека было недавно изменено так, чтобы относиться к вооружённому конфликту в Афганистане, в то время как первоначальные истории о Железном человеке относились к войне во Вьетнаме.
A lot has changed since 2005.
Многое изменилось с 2005 года.
You have changed quite a lot.
Ты очень сильно изменился.

 

Related searches : Changed Man - A Man - Man Man Man - Changed A Lot - Changed A Bit - Changed A Little - A Marked Man - A Little Man - A Nice Man - A Black Man - A Drunken Man - A Local Man - A Made Man