Translation of "a compelling" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Very compelling.
Оченьочень странно.
(c) Compelling reasons of a humanitarian nature.
c) веские причины гуманитарного характера.
Today those words assume a compelling logic.
Сегодня эти слова обретают особый логический смысл.
Tom has a compelling reason for avoiding Mary.
У Тома есть веская причина избегать Мэри.
The idea is compelling.
Идея является крайне привлекательной.
Shiller s arguments were compelling.
Доводы Шиллера звучали убедительно.
The results are compelling.
Результаты убедительны.
The needs are compelling.
Вопрос с удовлетворением потребностей стоит там критически.
That's not terribly compelling.
Не сильно впечатляет.
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
Таким образом очень убедительная теория это действительно основное направление физики.
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling.
По моему мнению, научные доказательства неоспоримы, как и логика всего этого.
There is a compelling infant economy argument for industrial protection.
Существует веский аргумент для защиты слаборазвитой промышленной экономики.
Thinley had made two compelling points.
Тинлей предоставил два неотразимых довода.
These are very compelling, vivid sensations.
Это очень убедительные, отчетливые ощущения.
The picture I'm about to show you is a compelling picture.
Картинка которую я собираюсь показать
Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling.
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах.
In fact, there is also a compelling evolutionary explanation for xenophobia.
В самом деле, есть и убедительные эволюционные объяснения для ксенофобии.
The picture I'm about to show you is a compelling picture.
Картинка которую я собираюсь показать (Смех)
We could talk about a kind of soul, of a ghost compelling them.
Здесь мы говорим как бы о душе, или о призраке, вселившемся в вещь.
but his arguments are compelling. (Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
You've seen some really compelling demos here.
Вы видели здесь несколько действительно убедительных демо.
Israel s clash with Palestine represents a particularly compelling drama for the West.
Схватка Израиля с Палестиной представляет непреодолимую драму, особенно для Запада.
Sary the eagle hunter was a regular and compelling feature in KeenonKyrgyzstan .
Сары, любитель соколиной охоты, был частым и ярким персонажем в блоге Кин о Кызгызстане .
At no point is there ever a compelling reason to keep watching.
Но тело одного заключённого не нашли в реке, куда упал самолёт.
Arguments in favour of such a step are as compelling as ever.
Аргументы в пользу такого шага убедительны сегодня как никогда.
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier.
Некоторые ориентируются на убедительный, с точки зрения психологии, барьер в 1000 долларов США.
That reality implies another compelling case for divestment.
Такая реальность приводит еще один убедительный аргумент в пользу отказа.
Here are some of the most compelling stories...
Здесь собраны самые захватывающие истории...
And this is the first compelling business benefit.
И это первое убедительное преимущество для бизнеса.
All these are the essence of compelling photojournalism.
Всё это суть убедительной фотожурналистики.
But the case for non discrimination in trade is also a compelling one.
Однако исключение дискриминации в торговле это также важный вопрос.
Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate.
Вместе они образуют собой убедительную идеологию, которую лидеры ЕС должны начать разъяснять населению.
One of those is a lot more compelling than the other, she says.
Один из этих вариантов намного более привлекателен, чем другой , говорит она.
There is a compelling economic case for increased public investment early in a child s life.
Увеличение государственных инвестиций в начале жизни ребёнка имеет убедительную экономическую выгоду.
There is indeed a compelling harmony and symmetry and a logical attractiveness in the report.
По сути в докладе присутствуют необходимая гармония и симметрия, а также логическая притягательность.
So he is actually doing a job of compelling them to feel a certain way.
Так что он на самом деле заставляет их чувствовать определённым образом.
Moreover, in terms of attractive values, South Korea has a compelling story to tell.
Кроме того, у Южной Кореи есть замечательная история в плане привлекательных ценностей.
They also owe a compelling moral obligation to the population of the former Yugoslavia.
На них также лежит императивное моральное обязательство перед населением бывшей Югославии.
There is now a compelling case for the pursuit of the democratic ethic nationally.
В настоящее время имеется возможность для формирования демократической этики в национальном плане.
The stories were so compelling that I decided to write a book about them.
Истории были настолько захватывающими, что я решил написать книгу.
One imagines this compelling theme will return soon enough.
По моему, данная важная проблема вскоре вновь встанет остро.
But one conclusion is perhaps more compelling than ever.
Но, возможно, один вывод более убедителен, чем когда либо.
Likewise, ComputerAndVideoGames.com called the gameplay incredibly compelling and addictive .
Likewise и ComputerAndVideoGames.com назвали геймплей невероятно притягивающим и захватывающим .
(v) The need for diversification in Africa is compelling.
v) Необходимость диверсификации в Африке очевидна.
quot The need for diversification in Africa is compelling.
quot Необходимость диверсификации в Африке очевидна.

 

Related searches : A Compelling Case - A Compelling Story - Compelling Proposition - Compelling Value - More Compelling - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling - Compelling Stories - Compelling Way