Translation of "a consult" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consult a doctor.
Проконсультируйся с врачом.
Consult a doctor.
Проконсультируйтесь с врачом.
Consult a fortuneteller.
Разложи карты, погадай.
Never consult a CRLs
Не использовать CRL
Never consult a CRL
Не использовать CRL
I told Tom to consult a lawyer.
Я сказал Тому, чтобы он проконсультировался с адвокатом.
I told Tom to consult a lawyer.
Я сказал Тому проконсультироваться с адвокатом.
We'll consult Tom.
Мы проконсультируемся у Тома.
We'll consult Tom.
Мы посоветуемся с Томом.
Consult with him.
Проконсультируйся с ним.
Consult with him.
Посоветуйся с ним.
Consult your doctor.
Проконсультируйтесь со своим врачом.
Rupprecht Consult GmbH
Bernd Decker) Rupprecht Consult GmbH Эл.
You have the right to consult a lawyer.
У вас есть право на консультацию с адвокатом.
I'll consult with Tom.
Я проконсультируюсь с Томом.
I'll consult with them.
Я с ними посоветуюсь.
I'll consult with him.
Я с ним посоветуюсь.
I'll consult with her.
Я с ней посоветуюсь.
We did not consult.
Мы ни с кем не консультировались.
To know precisely, I consult a biography of Kant.
Чтобы знать наверняка, я проконсультируюсь с биографией Канта.
You had better consult a doctor about your health.
Вам лучше проконсультироваться с врачом по поводу вашего здоровья.
So first of all that honor really listen him and consult him, and consult him.
Поэтому в первую очередь такой чести действительно слушать и консультироваться с ним и посоветоваться с ним.
You'd better consult the doctor.
Лучше проконсультируйтесь у врача.
You'd better consult the doctor.
Лучше посоветуйся с врачом.
You'd better consult your doctor.
Тебе лучше проконсультироваться с доктором.
I didn't consult with Tom.
Я не проконсультировался с Томом.
Did you consult with Tom?
Ты проконсультировался с Томом?
They consult thee concerning women.
Они спрашивают твоего решения о женщинах.
They consult thee concerning women.
Они просят тебя вынести решение относительно женщин.
They consult thee concerning women.
Люди спросили пророка относительно женщин.
They consult thee concerning women.
Муслимы будут просить тебя вынести предписания о женщинах.
They consult thee concerning women.
Они ждут указаний от тебя касательно их женщин.
I think it's time for me to consult a doctor.
Думаю, мне пора сходить к врачу.
I think it's time for me to consult a doctor.
Думаю, мне пора к врачу.
They consult together and begin a slow and mysterious dance.
Медленный и таинственный танец нимф Картина 2.
Isn't it a little late to consult me about Stella?
Не слишком поздно консультироваться со мной о Стелле?
You had better consult the doctor.
Тебе лучше показаться врачу.
You had better consult the others.
Лучше посоветуйся с другими.
Consult the documentation for more details.
За подробностями обратитесь к документации.
I was going to consult Fluttershy.
Я хотела посоветоваться с Флатершай.
She wishes to consult you, sir.
Она хочет поговорить с вами, сэр.
Sick people have to go to Kadugli to consult a physician.
Чтобы проконсультироваться у врача, больным приходится идти в Кадугли.
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
И когда скажут вам обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, тогда отвечайте не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых?
I don't know who to consult with.
Я не знаю, с кем мне проконсультироваться.
I want to consult you about something.
Я хочу посоветоваться с вами кое о чём.

 

Related searches : Consult A Document - Consult A Dictionary - Consult A Physician - Consult A Lawyer - Consult A Doctor - Consult A Map - Consult A Database - Consult A Report - Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult - Consult Patients