Translation of "a lap" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
In motorsport, the fastest lap is the quickest lap run during a race. | В автоспорте, быстрый круг это быстрейший круг установленный в гонке. |
Tom did a victory lap. | Том совершил круг почёта. |
Lap belt | 2.1.1 Поясной ремень |
On lap 25, Reutemann took the lead from Patrese just a lap before Patrese pitted with a misfiring engine. | On круг 25, Reutemann took the lead from Patrese just a круг before Patrese pitted with a misfiring engine. |
... ifhesatinyour lap shooting arrows at a crow. | Даже если он сядет к вам на колени и будет стрелять по воронам. |
roseana Marn. Lap. | roseana Marn. Lap. |
On lap 41, Brabham retired, followed by Dan Gurney on lap 44. | На 41 круге Брэбем сошёл, вслед за ним сошёл Дэн Герни на 44 круге. |
With your head in a native girl's lap? | В плену обаятельных аборигенок? |
Last lap, let's go! | Последний круг, побежали! |
Lap her up, baby. | Получи, крошка. |
Get off my lap! | Да слезь ты с меня! |
Then, on lap 122 after a restart, Busch's No. | Затем на 122 круге после рестарта номер Буша. |
I've got a right to sit on your lap. | Я имею право сидеть на твоих коленях. |
Paul Baras of Brasier set the fastest lap of the race on his first lap. | Пол Барас из команды Brasier установил быстрый круг в гонке на своём первом круге. |
There's fruit on her lap. | У нее на коленях фрукты. |
Tossing it into your lap. | Премного благодарен. |
As adults we admire the lap from a nostalgic distance. | Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали. |
And interestingly, wearing a lap only seatbelt, 16.7 percent die. | И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7 . |
He'll come along and drop a bundle in your lap | Вам на колени бросит загадочный кулек. |
On a crowded bus there was always a lap to sit on. | В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть. |
With a pretty wench in my lap and a glass of wine? | С такой красоткой на коленях и вином в руке? Помилуйте, сержант. |
Lay the napkin across your lap. | Разложи салфетку на коленях. |
Can I sit on your lap? | Можно сесть тебе на колени? |
Саарбрюккен LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014. | Саарбрюккен LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014. |
You're already on your 34th lap. | Ты уже бежишь 34 круг. |
Well, we're on the last lap. | Ну, мы на финишной прямой. |
She'll sit on Madame Fernande's lap | Пусть садится на колени к мадам Фернанде. |
With your head on Mother's lap. | Положив голову на мамины колени. |
Now let's try the first lap. | Итак, проверим сперва трассу. |
A belt arrangement other than a three point belt or a lap belt. | Ремень, не являющийся ремнем с креплением в трех точках или поясненным ремнем. |
The Sprint race ended on the first lap after a collision. | Воскресная гонка завершилась после аварии на первом круге. |
Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. | Водил машину с Томпсоном на коленях. |
The race ended a lap short of the planned 82 as the two hour limit was reached, Senna taking the win having led every lap. | The race ended a круг short of the planned 82 as the two hour limit was reached. |
On lap 43, Ickx set the fastest lap of the race, and the gap was down to 2.2 seconds. | На 43 круге Икс установил быстрейший круг гонки и сократил отставание до 2,2 секунды. |
The child slept on its mother's lap. | Ребёнок спал на коленях у матери. |
Tom was sitting on his mother's lap. | Том сидел на коленях у мамы. |
Tom lives in the lap of luxury. | Том живёт в роскоши. |
It's usually played flat on your lap. | На нём обычно играют, положив его горизонтально на колени. |
What, rocking in the lap of God. | Каково это, когда Бог укачивает тебя на руках. |
Probably be laid in your lap anyway. | Может, вы хотите быть на плохом счету? |
It was all dumped in your lap. | Ждете? |
A belt which is essentially a combination of a lap strap and a diagonal strap. | Ремень, представляющий собой, как правило, сочетание поясного и диагонального ремней. |
By the end of lap two, Jones had a five second lead. | By the end of круг two, Jones had a five second lead. |
If so, he would not have set a time on that lap. | В 21 12 того же дня Жиля Вильнёва не стало. |
Put them on to your lap top light a model with them. | Установите их на ваш ноутбук, и осветите с их помощью модель. |