Translation of "a new invitation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Create a new personal invitation... | Создать новое личное приглашение... |
Send a new invitation via email... | Послать новое приглашение по почте... |
New Personal Invitation... | Новое личное приглашение... |
New Email Invitation... | Новое приглашение по почте... |
Click this button to create a new personal invitation. | Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новое личное приглашение. |
Click this button to send a new invitation via email. | Нажмите эту кнопку, чтобы послать новое приглашение по почте. |
A welcome invitation | Долгожданное приглашение |
An invitation, a challenge? | Приглашение? |
You want a special invitation. | Ясно, вам нужно особое приглашение. |
Invitation | DCC |
Invitation | Приглашение |
Invitation. | Приглашение. |
I feel I can submit today an invitation to a further journey in the new Middle East. | Мне кажется, что сегодня я могу предложить совершить новую поездку по новому Ближнему Востоку. |
In 1935, he accepted an invitation from the New School for Social Research to go to New York. | В 1935 36 годах читал лекции по музыкальной эстетике в Новой школе социальных исследований Нью Йорка. |
Thanks a lot for the invitation. | Большое спасибо за приглашение. |
Now, isn't that a charming invitation? | Какое заманчивое предложение, Дени! |
I think that, thanks to our invitation, every resident now has a certain bond with this new building. | Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом. |
At the invitation of the President, Mr. Aisi (Papua New Guinea) took a seat at the Council table. | По приглашению Председателя г н Айси (Папуа Новая Гвинея) занимает место за столом Совета. |
74. At the invitation of the Chairman, Mr. McKinnon (New Zealand) took a place at the Committee table. | 74. По приглашению Председателя г н Маккиннон (Новая Зеландия) занимает место за столом Комитета. |
Contents of invitation to tender and invitation to prequalify | Содержание приглашения к участию в торгах и приглашения |
Contents of invitation to tender and invitation to prequalify | Содержание приглашения к участию в торгах и приглашения к |
Game invitation | Вы выиграли партию в нардыName |
Personal Invitation | Личное приглашение |
Accept invitation | Принять приглашение |
Decline invitation | Отказаться от приглашения |
Delegate invitation | Делегировать приглашение |
Forward invitation | Переслать приглашение |
Invitation List | no recurrence |
A2 Invitation | Приглашение A2 |
An invitation? | Пригласить? |
An invitation. | Это приглашение. |
In that connection, the Government of New Zealand, the administering Power of Tokelau, extended an invitation to the Committee to send a visiting mission to Tokelau the Committee accepted that invitation. | В этой связи правительство Новой Зеландии, управляющей власти Токелау, направило Комитету приглашение прислать на Токелау выездную миссию Комитет принял это приглашение. |
The political upheavals of 1999 2000 resulted in a new democratic constitution that became an invitation to civil war. | Политические перевороты 1999 2000 гг. закончились новой демократической конституцией, которая стала приглашением к гражданской войне. |
69. At the invitation of the Chairman, Mr. Lohia (Papua New Guinea) took a place at the Committee table. | 69. По приглашению Председателя г н Лохиа (Папуа Новая Гвинея) занимает место за столом Комитета. |
Peter Narrating Her next stop, two weeks later... was 24th Street... at the kind invitation of a new friend. | Голос Питера Ее следующей остановкой, две недели спустя... была 24ая улица... по приглашению новой подруги. |
Mitchell gave a similar invitation to Abbas. | Митчелл дал подобное приглашение Аббасу. |
I couldn't refuse such a lovely invitation. | Не смогла не ответить на любезное приглашение. |
I couldn't refuse such a lovely invitation. | Я вновь явилась свету. |
Would you have accepted a normal invitation? | А если б я тебя просто пригласила, ты бы согласился? Нет. |
3. At the invitation of the Chairman, Mr. Uregei (Congrès Populaire of New Caledonia) took a place at the table. | 3. По приглашению Председателя г н Урегей (Народный конгресс, Новая Каледония) занимает место за столом петиционеров. |
Invitation extended, 1988. | Продление приглашения, 1988 год. |
Invitation to Tender | 5.3.2.4 Приглашение на участие в торгах |
Invitation to auction | Приглашение на аукцион |
Using an invitation | Использование приглашения |
krfb invitation management | Управление приглашениями krfb |
Related searches : A Invitation Letter - A Personal Invitation - New(a) - Invitation Email - By Invitation - Cordial Invitation - Extend Invitation - Accept Invitation - Open Invitation - Formal Invitation