Translation of "a nun" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
A nun? | Монашкой? |
She's a nun. | Она монахиня. |
Become a nun! | Запритесь в монастырь! .. |
NUN. | Нун. |
NUN. | Н. |
Nun. | Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут! |
Are you really a nun? | Ты на самом деле монахиня? |
Are you really a nun? | Ты действительно монахиня? |
Are you really a nun? | Ты в самом деле монахиня? |
Mary wants to be a nun. | Мэри хочет быть монахиней. |
Eithne died as a nun in 917. | Этот человек умер в 919 году. |
She is a 69 year old nun. | Ей 69 лет, она монахиня. |
Are you training to be a nun? | Да. В монашки готовишься? |
You have the face of a nun. | Так бледна, словно монахиня! |
The Nun River is a river in Nigeria. | В XIX веке река служила торговым путём. |
You are ready to live as a nun? | Ты готова жить монашкой? |
Nun, Maya, hore gut zu. | (нем.) Ну, Майя, давай. |
His wife, the former Empress Ruogan, became a Buddhist nun. | Его жена, бывшая императрица Жогань, стала буддийской монахиней. |
Yes. Sometimes I think I'd like to be a nun. | Да, мне порой хочется стать монашкой. |
Nun his son, Joshua his son. | Нон, сын его, Иисус, сын его. |
Hear the one about the nun? | Слышал историю, про монахиню? |
He thought the nun was Batman! | Он думал, что монахиня это Бэтман! |
Finally, this is a 26 year old nun I spoke to. | И наконец, эта 26 летняя монахиня, с которой я пообщался. |
Two monks and one nun received ordination. | Два монахов и одна монахиня получили посвящение. |
Nun is the letter of the fall. | Нун является письмо падения. |
Margaret (born c. 1167), nun at Roskilde (1188). | Пережила своего мужа (умершего в 1182 году). |
The women each have a gimmick (one is a nun, another a kabuki performer, etc.). | В каждой из женщин есть что то особенное (монахиня, актриса кабуки и т. |
Saint Opportuna of Montreuil (died 770) was a French Benedictine nun and abbess. | Оппортуна (умерла 22 апреля 770 года) святая игумения (Montreuil). |
The kids can make a house, a very old nun can build a hut for herself. | Дети могут построить дом, очень старенькая бабулька может построить себе хижину. |
And We bestowed Our favour upon Dhu al Nun. | И (вспомни, о Посланник) зун Нуна пророка Йунуса . (Он призывал свой народ к вере в Аллаха, но они не отвечали на его призыв. |
And We bestowed Our favour upon Dhu al Nun. | Помяни также человека в рыбе (Йунуса), который ушел в гневе и подумал, что Мы не справимся с ним. Он воззвал из мрака Нет божества, кроме Тебя! |
There was a White Nun convent in town that folded in the 15th century. | До XV века в городе располагался монастырь женского ордена Святой Марии Магдалины. |
The Nun () is a 2005 Spanish horror film directed by Luis De La Madrid. | Монахиня () испанский фильм ужасов 2005 года режиссёра Луиса де ла Мадрида. |
Nun By the pen and by that which they inscribe. | Нун. (Я, Аллах) клянусь письменной тростью (которым пишут ангелы и люди) и тем, что записывают, |
Nun By the pen and by that which they inscribe. | Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что пишут! |
Nun By the pen and by that which they inscribe. | Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут! |
Nun By the pen and by that which they inscribe. | Нун. Клянусь каламом и тем, что пишут. |
Nun By the pen and by that which they inscribe. | Нун. Клянусь пером и тем, что они пишут! |
Nun By the pen and by that which they inscribe. | Н. Клянусь письменной тростью и тем, что пишут они. |
Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun. | (13 9) из колена Ефремова Осия, сын Навин, |
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun. | (13 9) из колена Ефремова Осия, сын Навин, |
60 Nun lob, mein Seel, den Herren doubtful works BWV Anh. | 60 Non lob', mein' Seel' den Herren сомнительное произведение BWV Anh. |
164 Motet Nun danket alle Gott falsely attributed works BWV Anh. | 164 Мотет Nun danket alle Gott BWV Anh. |
In the square below a nun, on fire, runs silently toward her god Open, he says. | На площади, внизу монахиня, в пламени, незаметно работает перед её богом Открой, он говорит. |
The others were Bretislaus II, Ludmila (later a nun) and Vratislaus, who died young in battle. | Другими детьми были Бржетислав II, Людмила (позже монахиня) и Вратислав, который погиб в бою в молодом возрасте. |