Translation of "a pop up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

pop up
всплывающие
Show a message in a pop up
Показать сообщение во всплывающем окне
Show a message in a pop up
Воспроизвести звук
Pop Up Notifications
Всплывающие уведомления
Pop up Notes
Всплывающие заметки
Pop Up Notices
Всплывающие уведомления
The Pop up Menu
Всплывающее меню
Open Pop up Note
Открыть заметку
Pop Up Completion List
Дополнение слов
Balloons do pop up.
Шарики предрасположены к лопанию.
Hey, Pop, hurry up.
Папа, быстрее!
Let's pause for a wavy pop up question.
Давайте прервемся на волнистый всплывающий вопрос.
And have him pop up like a cork?
Чтобы он выскочил оттуда как пробка?
It is pop up bubble.
Это лопающийся пузырь.
Pop up a window when a disk gets critically full
Показать окно программы, когда диск почти заполнен
We did the pop up thing. ...What's up?
Забыл выскочить. Чего тебе?
I pop up the top, and there's a cupola.
и открыть люк, то попадаешь в купол,
I'll pop up and have a look at him.
Я поднимусь и гляну на него.
There's this thing how many people here have heard of pop up stores or pop up shops?
Дело вот в чем кто из присутствующих слышал что то о магазинах и распродажах на один день ?
Set your pop up notification preferences
Изменение параметров всплывающих уведомлений
Don't open the pop up menu.
Не открывайте его.
Occasionally it happened. Balloons pop up.
Иногда такое случается... шарики лопаются )
You will pop up this bubble.
10?? ??????. ?? ??????? ???? ??????. ????????
It had a pointer scroll bars and pop up menus
Были стрелка, прокрутки и всплывающие меню
The pop up menu of history entries
Всплывающее меню записей журнала
You have made the pop up twist.
Вы сделали лопающи узел.
To pop back up from that example
Основывая на этом примере
Pop, we've gotta get up on deck.
Папаша все наверх.
Let's open up the bottle of pop.
Давай откроем бутылку с хлопкОм.
A pop up appears with several new looks to choose from.
Сперва нажмите кнопку Аватар . Появится всплывающее окно, в котором представлено на выбор несколько новых обликов.
She's a Lebanese pop star and pan Arab pin up girl.
Она ливанская поп звезда и известная в арабском мире девушка с обложки.
And also to cut the pop up bubbles.
И также обрезать лопающиеся пузыри.
When I pop up, she's gonna be like,
Когда я заявлюсь, она будет такая
I expected you to pop up some day.
Ожидала, что ты появишься какнибудь.
Well, Pop, that just ain't up to me.
А это, отец, уже меня не касается.
Funny it would pop up here, isn't it?
Как они тут оказались?
I'll pop your blackheads to cheer you up.
Я выдавлю тебе угри, чтобы развеселить.
You would have to have like a little floating pop up video.
Вы должны будете иметь типа маленького всплывающего видео.
The song is a country pop ballad about the pain of a break up.
Хорошая оценка текстов песен была дана в рецензии от The Observer .
This causes a chat window to pop up when it receives a new message.
Эта опция позволяет окну разговора всплывать при получении нового сообщения.
OK. Now I am going to use scissors to pop the fourth bubble. The pop up bubble.
Теперь я воспользуюсь ножницами чтоб лопнуть 4й лопающийся пузырь.
Now let's use scissors to cut pop up bubbles.
Теперь давайте ножницами обрежим лопающиеся пузыри.
You have to figure out how to pop up a city perfectly. KRlSTOPH
Вы должны выяснить, как разворачивать бизнес в новом городе без сучка и задоринки.
Once the installation has finished, a window like this one will pop up.
Как только завершится устновка, откроется окошко такого типа.
Once the updating has finished, a window like this one will pop up.
После завершения обновления выскочет такое окошко.