Translation of "a sit in" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

girls in a sit in protest
Девушки в сидячем протесте
Sit in?
Присядешь?
Go on, sit in any chair you wanna sit in.
Давай, садись на любой стул.
I'll just sit quietly in a corner.
Я пристроюсь в уголочке, мешать не буду.
Have a sit.
У сидеть.
Or they go, Sit, sit, sit.
Или они начинают, Сидеть, сидеть, сидеть .
Or they go, Sit, sit, sit.
Или они начинают, Сидеть, сидеть, сидеть .
Peshawar Sit in.
Протест в Пешаваре.
Sit down, sit.
Ну ну, не буду мешать...
You know how my ancestors did sit ins, just so I can sit in a classroom.
Мои предки устраивали сидячие протесты для того, чтобы я мог пойти в школу.
Women and children during a peaceful sit in.
Женщины и дети во время мирного протеста.
You don't have to sit in a cave.
Не нужно сидеть в пещере.
No, why should it sit in a cage?
Нет, зачем же ей в клетке сидеть?
You come here, sit in cold, you sit in without any dough...
Приходишь сюда, не рассчитываешься, сидишь здесь без бабла...
Sit like a lady.
Сиди как леди.
Sit a little straighter.
Сядь попрямее.
SIT DOWN A MINUTE.
Присядь на минуту.
Sit down a moment.
Πрисядьте на минутку.
Sit down a minute.
Так поздно?
You know, Sit, sit.
Знаете, Сидеть, сидеть .
Sit down, sit down!
Садись, садись!
Good wine. Sit, sit.
За бокалом хорошего вина.
Sit down, Sit down.
Присаживайся давай.
Sit... sit down please.
Прошу... садитесь, пожалуйста.
Sit down, sit down.
Присаживайтесь, садитесь.
You know, Sit, sit.
Знаете, Сидеть, сидеть .
Sit down. Sit down.
адись, садись.
Sit down. Sit down.
Посиди со мной.
Sit down, sit down.
Садись. Обед заказать.
Sit down, sit down.
Садитесь, садитесь
Sit down, sit down.
Садитесь. Садитесь.
Hurry in and sit.
Заходи скорее.
Don't sit in it.
Не садись. Прости.
I sit in jail...
Я сижу в тюрьме.
Sit In the shade.
Давай сядем в тени.
Will you sit in?
Вы примете участие?
Sit in the armchair.
Садись в креслу.
So we go, sit, on the couch sit, tummy rub sit, look, I throw a tennis ball sit, say hello to that other dog.
Так что чередуем, сидеть , на диван, сидеть , чешем пузик, сидеть , смотри, я кинул мячик, сидеть , скажи привет этой другой собаке.
So we go, sit, on the couch sit, tummy rub sit, look, I throw a tennis ball sit, say hello to that other dog.
Так что чередуем, сидеть , на диван, сидеть , чешем пузик, сидеть , смотри, я кинул мячик, сидеть , скажи привет этой другой собаке.
But how do you sit in a sane way?
Но как сидит психически здоровый человек?
You come in and sit a minute with me.
Лучше вы залезайте сюда.
There's a place to sit down in my room.
Есть место, чтобы присесть в моей комнате.
Sit, sit and eat. Okay.
Садитесь, садитесь, кушайте.
Sit down, gentlemen. Sit down.
Оадитесь, джентльмены, садитесь.
Sit down, gentlemen. Sit down.
Присаживайтесь, джентльмены.