Translation of "accept that decision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We won't accept this decision!
Мы не согласны с этим решением!
Mongfind refuses to accept the decision.
Монгфинн отказалась признать это решение.
The only final decision we will accept is their FREEDOM
Единственное окончательное решение, на которое мы согласны их СВОБОДА.
In view of Moscow s insistence that it will never accept such a decision, this will not be easy.
С учётом того, как Москва настаивает на том, что никогда не согласится с подобным решением, это будет нелегко.
I accept that.
Я принимаю это.
I accept that.
О, нет...
I'll accept that.
На это я согласна.
Please accept that.
Пойми это, пожалуйста.
All major political parties generally welcomed President Gbagbo's decision to accept President Mbeki's ruling.
Все основные политические партии в целом приветствовали решение президента Гбагбо о согласии с постановлением президента Мбеки.
I don't accept that.
Я на это не согласен.
I can accept that.
Я могу это принять.
I can't accept that.
Я не могу это принять.
I accept that challenge.
Я принимаю этот вызов.
We can accept that.
Мы можем это принять.
I could accept that.
С этим я, в принципе, согласен.
To not accept that ...
Не принимать того, что...
I can't accept that!
Я не могу этого принять!
I'll accept that challenge.
Я принимаю вызов.
However, since a decision had been taken by consensus that jurisdiction over crimes should not be conferred automatically, but that a special declaration would be necessary for that purpose, his delegation would accept that decision.
Однако, поскольку консенсусом было принято решение о том, что такое наделение юрисдикцией не будет автоматическим и что для этого будет необходимо специальное заявление, делегация Сьерра Леоне поддерживает такое решение.
I do not accept that, and I will not accept it.
Я не поддерживаю эту точку зрения, я не могу ее поддержать.
So I welcome the decision of which we heard yesterday from the Bosnian President, the decision to accept that now is not the moment to lift the arms embargo.
Поэтому я приветствую решение, о котором вчера мы услышали из уст президента Боснии, решение о том, что теперь не время для снятия эмбарго на поставки оружия.
The Council must express this decision clearly in the mandate and accept all its consequences.
Совет должен четко выразить свое решение в мандате и принимать все его последствия.
I refuse to accept that.
Я отказываюсь принимать это.
I refuse to accept that.
Я отказываюсь это принять.
I did not accept that.
Если я дам Вам два миллиона, что бы Вы сделали с ними?
You need to accept that.
Это нужно принять.
But they will first have to make a conscious decision to accept Jordan as their home.
Только последним сначала придется принять сознательное решение признать Иорданию своей родной страной.
(c) Any Party that has notified the depositary pursuant to subparagraph (b) may subsequently notify the depositary that it is able to accept the decision.
с) любая Сторона, которая представила Депозитарию свое уведомление в соответствии с подпунктом b), может впоследствии уведомить Депозитария о том, что она в состоянии принять такое решение.
But why do we accept that?
Однако почему мы принимаем это?
Why can't you just accept that?
Почему ты не можешь это просто принять?
Why can't you just accept that?
Почему вы не можете это просто принять?
He refuses to accept that C.C.
С помощью своего Гиасса он читает мысли других людей.
We have to accept that challenge.
Мы должны справиться с этой задачей.
And that was difficult to accept.
И это было трудно принять.
But you lot can't accept that.
Но вам еще далеко, чтобы понять это
It is difficult to quarrel with those who made the decision in South Africa to accept an amnesty.
Трудно придираться к тем в Южной Африке, кто принимал решение об амнистии.
By decision IDB.1 Dec.18 the Board decided to accept the International Civil Service Commission (ICSC) statute.
В решении IDB.1 Dec.18 Совет постановил при знать устав Комиссии по международной граждан ской службе (КМГС).
7. The Jamahiriya is not prepared to accept any infringement of its sovereignty, independence and freedom of decision.
7. Джамахирия не готова согласиться с каким либо посягательством на свой суверенитет, независимость и свободу в принятии решений.
current mandate. She could accept deletion of the paragraph, since the point was addressed in each draft decision.
Она может согласиться с исключением указанного пункта, поскольку этот вопрос затрагивается в каждом проекте решения.
They will plead on oath that you accept them. Even if you accept them, remember God does not accept people who are disobedient.
Они будут заклинать вас быть благосклонными к ним но если вы будете к ним благосклонными, то Бог не будет благосклонен к этим непотребным людям.
They will swear to you that you may accept them. But even if you accept them, God does not accept the wicked people.
Они будут заклинать вас быть благосклонными к ним но если вы будете к ним благосклонными, то Бог не будет благосклонен к этим непотребным людям.
I hope that you'll accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
I won't accept any objections to that.
По этому пункту я не принимаю никаких возражений.
And I just couldn't quite accept that.
Я не могла согласиться с этим.
They considered that the decision of the Head of State, General François Bozizé, to accept three candidatures that have been excluded by the transitional constitutional court was encouraging.
Они выразили мнение о том, что решение генерала Франсуа Бозизе, главы государства, восстановить три кандидатуры, которые были исключены из списка переходным конституционным судом, вселяет определенную надежду.

 

Related searches : Accept That - Accept Your Decision - Accept A Decision - That Decision - I Accept That - We Accept That - Decision States That - We Accept - Accept Delivery - Accept Request - Accept Invitation - Accept Service