Translation of "achievements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Programme achievements | Реализация программ |
Concrete achievements. | Конкретные достижения. |
2004 achievements | ДОСТИЖЕНИЯ 2004 ГОДА |
Achievements included | Достигнуты следующие результаты |
Key achievements | Основные достижения |
Sustainability of achievements | Устойчивость достижений |
Actions and achievements | ДЕЙСТВИЯ И ДОСТИЖЕНИЯ |
Activities and achievements | Деятельность и достижения |
Commitments and achievements | Обязательства и результаты |
Preserving our achievements | Сохраняя наши достижения. |
The 2004 achievements were | В 2004 году были достигнуты следующие результаты |
Measuring key results achievements. | Определение прогресса в достижении основных результатов. |
The economy key achievements | Экономика основные достижения |
Property rights key achievements | Имущественные права основные достижения |
Cultural heritage key achievements | Культурное наследие основные достижения |
Achievements must match expectations. | Достижения должны соответствовать ожиданиям. |
His academic achievements are impressive. | Его научные достижения впечатляют. |
Tom's achievements speak for themselves. | Достижения Тома говорят сами за себя. |
Achievements References Factfile on JudoInside.com | Профиль на JudoInside.com |
Among the achievements to date | К числу достижений следует отнести |
Functioning democratic institutions key achievements | Функционирование демократических институтов основные достижения |
Rule of law key achievements | Поддержание правопорядка основные достижения |
Freedom of movement key achievements | Свобода передвижения основные достижения |
Kosovo Protection Corps key achievements | Корпус защиты Косово основные достижения |
But these achievements require consolidation. | Но эти достижения необходимо закрепить. |
II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE | II. РЕЗУЛЬТАТЫ, ДОСТИГНУТЫЕ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ |
These are no minor achievements. | Это немалые достижения. |
I. Overall achievements and highlights | I. Общие достижения и основные моменты |
Quests are similar to achievements. | Квесты аналогичны достижений. |
Next year we will look back rightly on the achievements, and the list of achievements is long. | На следующий год мы по праву будем размышлять о своих достижениях и их перечень довольно большой. |
The achievements are notable, if insufficient. | Достижения известны и заметны. |
Moreover, the FSB s achievements are significant. | Более того, достижения СФС значительны. |
Some of Musharraf s achievements are significant. | Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны. |
C. Achievements of technical cooperation projects | Достижения проектов технического сотрудничества |
His achievements will always be appreciated. | Его достижения навсегда останутся в нашей памяти. |
Those achievements need to be consolidated. | Эти достижения необходимо закрепить. |
Outstanding achievements by developing countries in | Развивающиеся страны, добившиеся выдающихся успехов в деле |
Its achievements deserve international recognition and emulation. | Ее достижение заслуживает международного признания и подражания. |
A future full of achievements and development. | Будущем, полном успехов и достижений. |
What achievements should we be monitoring closely? | За какими достижениями нам следует тщательно наблюдать? |
Chapter 4 focuses on international cooperation achievements. | Глава 4 посвящена преимущественно достижениям в области международного сотрудничества. |
We have already recorded some important achievements. | Нами зафиксировано уже несколько важных достижений. |
SDI in the EU achievements and needs | ПУР в ЕС достижения и потребности |
The achievements of our generation are many. | Достижения нашего поколения многочисленны. |
The work of UNECE achievements and constraints | Работа ЕЭК ООН достижения и трудности |