Translation of "addressing key issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Addressing - translation : Addressing key issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Addressing key challenges | Решение основных проблем |
Both France and America have a key role to play in addressing these issues effectively. | Как Франция, так и Америка должны сыграть ключевую роль в эффективном решении этих вопросов. |
Key Issues | ПРЕДПОСЫЛКИ |
addressing labour and social issues. | addressing labour and social issues. |
Addressing security related issues within IMO | Рассмотрение относящихся к безопасности вопросов в рамках ИМО |
Key questions issues | Key questions issuesКлючевые вопросы |
Key substantive issues | Основные вопросы существа |
Key procedural issues | Основные процедурные вопросы |
C. Key issues | С. Ключевые вопросы |
KEY MANAGEMENT ISSUES | Для компании были важны социальные проблемы. |
Proposals for action specifically addressing women's issues | Практические предложения, в контексте которых конкретно рассматриваются проблемы женщин |
Summary of Key Issues | Краткое изложение основных вопросов |
Identifying and addressing relevant new and emerging issues. | q) выявления и решения соответствующих новых и возникающих вопросов. |
Key issues to be examined | Ключевые вопросы, которые необходимо рассмотреть |
Key Issues to Be Examined | Ключевые вопросы, которые необходимо рассмотреть |
The Commission had a key role to play in drawing together the strands of special negotiations or subsidiary bodies addressing particular environmental issues. | Комиссия призвана играть ведущую роль в объединении различных переговоров по специальным вопросам или вспомогательных органов, занимающихся конкретными экологическими проблемами. |
(q) Identifying and addressing relevant new and emerging issues. | q) выявления и решения соответствующих новых и возникающих вопросов. |
The following recommendations are aimed at addressing these issues | Следующие рекомендации предназначаются для рассмотрения этих вопросов |
Challenges and key issues for implementation | А. Трудности и ключевые задачи осуществления |
Two UNECE conventions contain practical solutions for addressing these issues | Практические решения, касающиеся этих вопросов, содержатся в двух Конвенциях |
Addressing such issues was one of the Committee's main tasks. | Решение таких проблем является одной из главных задач Комитета. |
Main trends and key issues of OFDI | Основные тенденции и ключевые вопросы, связанные с ВПИИ |
The following issues emerged as key challenges | The following issues emerged as key challenges |
Specifically, Mr. Wolfensohn's efforts are focusing on a set of six key issues, which the parties are addressing jointly and urgently with his help and encouragement. | Конкретно усилия г на Вулфенсона направлены на решение шести ключевых вопросов, которые стороны совместно и неотложно рассматривают при его помощи и содействии. |
Of course, addressing interconnected issues simultaneously carries its share of challenges. | Разумеется, одновременное решение взаимосвязанных вопросов несет в себе свою долю проблем. |
In addressing these issues, the city group should, as a priority | При решении этих вопросов группа, именуемая по названию города, в первоочередном порядке будет |
Such involvement will be particularly important for Government programmes aimed at addressing key socio economic issues, such as poverty, youth unemployment, illiteracy and lack of basic infrastructure. | Такая вовлеченность будет иметь особо важное значение для осуществления правительственных программ, направленных на решение ключевых социально экономических вопросов, таких, как нищета, безработица среди молодежи, неграмотность и отсутствие базовой инфраструктуры. |
Working groups lend direct support to the European VAWP industries by addressing competitiveness, market access, e commerce and EU enlargement, to name but a few key issues. | Рабочие группы оказывают непосредственную поддержку европейским предприятиям, выпускающим ЛТДС, занимаясь, в частности, такими ключевыми вопросами, как конкурентоспособность, доступ на рынки, электронная торговля и расширение состава ЕС. |
Key issues that were examined and discussed included | длительное время, которое требуется для развития кооперативного федерализма |
disseminate knowledge of key research issues and activities | распространение информации по ключевым исследовательским проблемам и направлениям деятельности |
Key policy issues at national and international levels | Основные стратегические вопросы на национальном и международном уровнях |
European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues. | Люди ожидают, что Европа примет меры. |
European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues. | Европейские страны в большой степени полагаются друг на друга в решении этих вопросов. |
In addressing these issues, the intersecretariat working group will give priority to | При решении этих вопросов межсекретариатская рабочая группа в первоочередном порядке будет |
The plan should also have flexibility for addressing regional and subregional issues. | План должен также обеспечивать возможность гибкого подхода в решении региональных и субрегиональных проблем. |
It also welcomed the relevant sections of the resolution addressing those issues. | Она также приветствует соответствующие части резолюции, где говорится о данных вопросах. |
One approach to addressing this is to generate a fresh RC4 key by hashing a long term key with a nonce. | Один из возможных выходов генерировать новый ключ для RC4 с помощью хэш функции от долгосрочного ключа и nonce. |
A similar debate addressing key questions concerning the EU s future should be launched now. | Подобные дебаты по ключевым вопросам будущего ЕС следует начать и сейчас. |
Indeed, industrialization holds the key to addressing the major concerns of the African continent. | В самом деле, индустриализация является ключом к решению серьезных проблем Африканского континента. |
Hatoyama s inept handling of key national security issues played a key role in his undoing. | Неумелая политика Хатоямы в отношении ключевых вопросов национальной безопасности сыграла ключевую роль в его отставке. |
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. | За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы. |
In this context, experts addressed the following key issues | В этом контексте эксперты рассмотрели следующие ключевые вопросы |
Political divisions are blocking forward movement on key issues. | Политические разногласия препятствуют прогрессу в отношении основных вопросов. |
(2) Identify key cross sectoral issues, actors and interactions | Рабочее совещание по политическим последствиям ПИЛСЕ |
Presentations will be made on the following key issues | На презентациях будут рассматриваться следующие ключевые вопросы Presentations will be made on the following key issues |
Related searches : Addressing Issues - Addressing These Issues - Addressing Key Challenges - Key Management Issues - Key Service Issues - Key Issues Facing - Key Priority Issues - Key Issues Paper - Key Environmental Issues - Key Policy Issues - Key Issues For - Key Legal Issues - Key Business Issues