Translation of "administered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
UNDP administered by | Финансирование за счет ПРООН |
Federally Administered Tribal Areas | pakistan. kgm |
administered by the United | Управлением Верховного комиссара |
It is administered by NIC.AT. | Домен администрирует NIC.AT. |
It is administered by AFNIC. | Управляется компанией AFNIC . |
C. Number of participants administered | Количество оформленных участников |
FANA Federally Administered Northern Areas. | Многие принципы, содержащиеся в этих документах, нашли отражение в Конституции. |
FATA Federally Administered Tribal Areas. | Недостатки в выполнении Конвенции, неизбежные в любой стране, не связаны непосредственно с данным заявлением. |
2. Contributions to UNDP administered | 2. Взносы в фонды, управляемые |
administered programmes, 1972 1993 . 24 | программ 1972 1993 годы . 27 |
The Sudan was very lightly administered. | В Судане был очень лмаленький бюрократический аппарат. |
D) Charitable organizations are administered separately. | D) Управление деятельностью благотворительных организаций осуществляется раздельно. |
(c) Executive Office centrally administered costs | США). |
(c) Executive Office centrally administered costs | 1 С 4 1 ОО (ПР) |
It is administered by the Hamas administration. | В настоящий момент находится под контролем Хамас. |
VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS | ФОНДОВ ДОБРОВОЛЬНЫХ ВЗНОСОВ, НАХОДЯЩИХСЯ В ВЕДЕНИИ ВЕРХОВНОГО |
UNDP administered funds Other United Nations resources | Объединенных Наций 69 643 604 109 693 604 |
2. Financed by UNDP administered funds 137.6 | 2. Деятельность, финансируемая управляемыми ПРООН фондами 137,6 |
That means they can be self administered. | Это значит, что он может проводиться самостоятельно. |
Yet America s European allies administered Obama s first setback. | Однако именно европейские союзники Америки подставили Обаме первую подножку. |
Centrally administered costs of the Department of Management | Расходы Департамента по вопросам управления, производимые в централизованном порядке |
Justice shall be administered solely by the courts. | Правосудие осуществляется только судом. |
Justice shall be administered solely by the courts. | Правосудие отправляется только судами. |
Expenditures of funds and programmes administered by the | Расходы фондов и программ, находящихся под управлением Программы |
E. Voluntary funds administered by the United Nations | Е. Фонды добровольных взносов, находящиеся в ведении Верховного |
(f) Voluntary funds administered by the United Nations | Объединенных Наций f) Фонды добровольных взносов, находящиеся в ведении |
D. Voluntary funds administered by the United Nations | D. Добровольные фонды, находящиеся в ведении Верховного комиссара |
UNDP administered trust funds 1 636 1 533 | Целевые фонды, управляемые ПРООН |
The National Convention which resumed on 2 September 1994 is having discussions on the matter of self administered divisions or self administered zones. | Народное собрание, которое возобновило свою работу 2 сентября 1994 года, в настоящее время обсуждает вопрос о самоуправляемых округах или самоуправляемых зонах. |
Field hockey in India is administered by Hockey India. | В настоящее время в Индии 454 аэропорта. |
The airport has been administered by Infraero since 1975. | Аэропорт находится под управлением Infraero с 1975 года. |
The exam is administered for two or three days. | Экзамен проводится в течение 2 3х дней. |
Centrally administered costs of the Department of Peacekeeping Operations | Централизованные расходы Департамента операций по поддержанию мира |
The latter is still being administered in magistrate's courts. | Последние по прежнему применяются магистратскими судами. |
Programme and programmes administered by it, 1989 1993 26 | Организации Объединенных Наций и программы, находящиеся под ее управлением, 1989 1993 годы 32 |
So do you think the mice self administered antidepressants? | Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? |
So we, in experiments, have administered testosterone to men. | В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон. |
And that one is administered with an intramuscular syringe. | В такой набор также входит шприц для внутримышечных инъекций. |
Depending on the size of the population and inhabited area, those areas would be called self administered divisions or self administered zones, as appropriate. | В соответствии с численностью населения и площадью населяемой территории они получают название автономного района или автономного края. |
Along with .fr and .tf, it is administered by AFNIC. | Связанных с религией и вероисповеданием 144 имени. |
Along with .fr and .re, it is administered by AFNIC. | Связанных с религией и вероисповеданием 144 имени. |
Table below shows the literacy rate of Federally Administered Areas. | Таблица показывает уровень грамотности населения Пакистана в зависимости от провинции. |
Developed and administered a court reporting system for the ICTR. | разработала для МУТР систему подготовки судебных отчетов и обеспечивала руководство ее функционированием |
How will it be administered? How large will it be? | Как он будет управляться? |
Can an evidentiary breath test be administered at the roadside? | Может ли доказательственная проверка на выдох проводиться на обочине дороги? |