Translation of "admits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Bel Trew admits | Бэл Трю признает |
Tom admits it. | Том подтверждает это. |
He admits it. | Он подтвердит. |
It admits of no doubt. | Это не подлежит сомнению. |
Tom readily admits his mistakes. | Том охотно признаёт свои ошибки. |
Mary admits she's done that. | Мэри признаёт, что она это сделала. |
But it clearly admits some exceptions. | Но этот принцип, естественно, допускает исключения. |
Your behavior admits of no excuse. | Твоё поведение не заслуживает никакого прощения. |
Your behavior admits of no excuse. | Твоему поведению не может быть никаких оправданий. |
The matter admits of no explanation. | Дело не допускает объяснения. |
Tom never admits that he's wrong. | Том никогда не признаёт, что не прав. |
Tom admits he often does that. | Том признаёт, что часто это делает. |
He never admits that he's wrong. | Он никогда не признаёт, что не прав. |
She never admits that she's wrong. | Она никогда не признаёт, что не права. |
He now admits I was wrong. | Теперь он признает Я был неправ. |
However, I know that's cyberbullying he admits. | Хотя я знаю, что это кибермоббинг , подтверждает он. |
The shop only admits payments in cash. | В этом магазине принимают только наличные. |
Tom admits that he often does that. | Том признаёт, что часто это делает. |
The report, in its Introduction, admits this | Во вступительной части доклада признается, что |
Yes, Miss Bell, Captain Hook admits defeat. | Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение. |
In 911 Call, Professor Admits to Shooting Girlfriend | Во время звонка в 911 преподаватель признается в убийстве подруги |
Nat Taschetti Garcia Angie admits ignorance and asks | Nat Taschetti Garcia Angie признается в своем незнании и спрашивает |
He admits whosoever He will to His benevolence. | Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания. Он проявляет особую заботу к своим избранникам и помогает им обрести счастье. |
He admits whosoever He will to His benevolence. | Он введёт, кого пожелает, в Свой рай. Ведь войти в рай можно только по милости Аллаха и Его милосердию. |
He admits into His mercy whomever He wills. | Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания. Он проявляет особую заботу к своим избранникам и помогает им обрести счастье. |
He admits into His mercy whomever He wills. | Он введёт, кого пожелает, в Свой рай. |
He admits to His Mercy whomsoever He pleases. | Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания. Он проявляет особую заботу к своим избранникам и помогает им обрести счастье. |
He admits to His Mercy whomsoever He pleases. | Он введёт, кого пожелает, в Свой рай. |
She admits that she is a dance hall hostess he admits he already knows, having followed her one night and watched her dancing. | Оскар тоже признаётся, что уже знает об этом несколько дней назад он проследил за ней и даже видел как она танцует. |
Honor thy father and thy mother admits of gradations. | Почитай отца своего, и мать свою допускает градацию . |
Dariani admits that his site is based on Facebook. | Дариани признает, что его сайт основан на идее Facebook. |
Thus God admits into His mercy whomever He wills. | (И Аллах не позволил вам сделать это,) чтобы Аллах ввел в Свою милость, кого пожелает. |
Thus God admits into His mercy whomever He wills. | Некоторых из них мусульмане не знали и могли бы затоптать и тем самым совершить грех, не ведая об этом. Во вторых, Аллах решил спасти некоторых из многобожников от неверия и заблуждения и вывести их на прямой путь. |
Thus God admits into His mercy whomever He wills. | Но Мы удержали вас от этого, чтобы, оказывая Свою милость, охранить верующих мекканцев, которые втайне приняли ислам, и тех из неверных, которые приняли ислам. |
Thus God admits into His mercy whomever He wills. | Но ваши руки Он отвел от них , Чтоб в Свою милость допустить Лишь тех, которых пожелает. |
But He admits whomsoever He pleases into His Mercy. | Аллах властен сделать всех людей мусульманами и наставить их на прямой путь, поскольку Он всемогущ, и для Него нет ничего невозможного. Однако Он пожелал осенить Своей милостью лишь избранных. |
But He admits whomsoever He pleases into His Mercy. | Однако Он вводит в Свою милость того, кого пожелает. |
But He admits whomsoever He pleases into His Mercy. | Но Аллах оказывает Свою милость тому, кому пожелает, поскольку Он знает, что они предпочтут прямой путь заблуждению. |
But He admits whomsoever He pleases into His Mercy. | Но в Свою милость вводит Он таких, Кого сочтет (Себе угодным). |
Mary admits that but you know what girls are. | Мэри понимает это, но ты же знаешь женщин. |
My lord, the time admits not such a course! | Долой же голову его, Георга! |
He admits, however, that his suggestion is only possible theoretically. | Однако он признает, что его предложение является возможным только теоретически. |
Pavlov admits that sensitive information is the hardest to expose. | Павлов отметил, что сложнее всего раскрыть конфиденциальную служебную информацию. |
Diaz admits that Cuba's government has not approved her project. | Диас признаёт, что правительство Кубы не одобрило её проект. |
It doesn't matter whether she admits her guilt or not. | Неважно, признаёт она свою вину или нет. |