Translation of "admonish" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So admonish.
Напоминай же (Кораном) (тем, к которым ты послан, о Пророк)!
to admonish them.
(которые приходили) для напоминания (о наказании и о пути спасения).
to admonish them.
для напоминания.
to admonish them.
с назиданиями.
to admonish them.
Это для наставления и назидания.
to admonish them.
которые наставляли бы.
to admonish them.
Не было вразумления.
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited,
Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание.
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited,
Поминай же, если полезно поминание.
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited,
Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited,
Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited,
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited,
И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited,
А потому учи, если полезно будет это учение.
So admonish, for admonition is indeed beneficial
Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание.
And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
И напоминай продолжай призывать к Аллаху , так как напоминание (и наставления) полезны верующим!
Admonish thou then thou art but an admonisher.
Напоминай же (о, Пророк) (о Дне Суда и Вечной жизни), ведь ты только напоминатель!
And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
Напоминай, ведь напоминание помогает верующим!
Admonish thou then thou art but an admonisher.
Напоминай же, ведь ты только напоминатель!
Admonish thou then thou art but an admonisher.
Наставляй же, ведь ты наставник,
And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
И напоминай, ибо напоминание приносит пользу верующим.
And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
И постоянно напоминай людям, наставляя их. Ведь наставление усиливает сознательность у верующих и утверждает веру в их сердцах.
Admonish thou then thou art but an admonisher.
Так наставляй же и напоминай своим посланием!
And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
Наставляй, ибо, воистину, наставление приносит пользу верующим.
Admonish thou then thou art but an admonisher.
Так наставляй же, ведь ты наставник.
And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
И проповедуй (весть свою), Ведь будет проповедь твоя на помощь правоверным.
Admonish thou then thou art but an admonisher.
А потому ты должен дать предупрежденье им Тебе дано предупреждать,
And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
Но ты учи это учение принесет пользу верующим.
Admonish thou then thou art but an admonisher.
Учи их ты их учитель
to admonish them. We have never been unjust.
Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), И в этом никогда Мы не были несправедливы (иль жестоки).
And admonish, for admonition indeed benefits the faithful.
И напоминай продолжай призывать к Аллаху , так как напоминание (и наставления) полезны верующим!
So admonish for you are only an admonisher,
Напоминай же (о, Пророк) (о Дне Суда и Вечной жизни), ведь ты только напоминатель!
I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Поистине, Я увещаю тебя не быть из числа невежд .
I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Я тебя увещаю не быть из числа неведущих .
I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Не проси меня о вещах, последствия которых тебе не известны, ведь одни из них могут принести тебе пользу, а другие причинить тебе вред. Я настоятельно советую тебе быть одним из совершенных рабов и избавиться от качеств невежественных людей.
I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд .
I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Не руководствуйся своей жалостью к сыну. Я приведу тебя к истине, чтобы ты не оказался из числа безрассудных, которые, руководствуясь жалостью, забывают непреложные истины .
I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Воистину, я советую тебе не быть невеждой .
I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Вразумляю тебя, чтобы ты не был из числа не ведающих .
I admonish thee, lest thou shouldst be among the ignorant.'
Поистине, Я увещаю тебя не быть из числа невежд .
I admonish thee, lest thou shouldst be among the ignorant.'
Я тебя увещаю не быть из числа неведущих .
I admonish thee, lest thou shouldst be among the ignorant.'
Не проси меня о вещах, последствия которых тебе не известны, ведь одни из них могут принести тебе пользу, а другие причинить тебе вред. Я настоятельно советую тебе быть одним из совершенных рабов и избавиться от качеств невежественных людей.
I admonish thee, lest thou shouldst be among the ignorant.'
Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд .
I admonish thee, lest thou shouldst be among the ignorant.'
Не руководствуйся своей жалостью к сыну. Я приведу тебя к истине, чтобы ты не оказался из числа безрассудных, которые, руководствуясь жалостью, забывают непреложные истины .
I admonish thee, lest thou shouldst be among the ignorant.'
Воистину, я советую тебе не быть невеждой .