Translation of "adornment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Adornment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By the sky full of adornment with stars ,
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями,
So he went forth unto his people in his adornment.
И вышел он Карун к своему народу в своих украшениях (чтобы показать свое величие и богатство).
So he went forth unto his people in his adornment.
И вышел он к своему народу в своих украшениях.
So he went forth unto his people in his adornment.
Он долго готовился к тому, чтобы предстать перед своими соплеменниками, и нарядился в самое роскошное и дорогое убранство. Его восхитительный вид привлек взоры израильтян, а его великолепный наряд покорил сердца его соплеменников.
So he went forth unto his people in his adornment.
Он вышел к своему народу в своих украшениях.
So he went forth unto his people in his adornment.
Карун вышел к своему народу во всем великолепии.
So he went forth unto his people in his adornment.
К народу своему он выходил в наряде своем.
We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars
Поистине, Мы украсили ближайшее небо Вселенную красотой звезд
We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars
Мы ведь украсили небо ближайшее украшением звезд
We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars
Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами)
We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars
Мы украсили небо, ближайшее к обитателям земли, украшением из звёзд восходящих разного размера и местоположения во Вселенной и в поле зрения.
We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars
Воистину, Мы разубрали ближайшее небо украшениями из звезд
We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars
Поистине, Мы небеса, ближайшие к земле, Покрыли украшением из звезд
We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars
Действительно, Мы украсили нижнее небо красотою звезд,
Wealth and children are the adornment of the life of this world.
Богатство и сыновья украшение, услада и сила для вас в земной жизни, но это всё преходящее, невечное.
Wealth and children are an adornment of the life of the world.
Богатство и сыновья украшение, услада и сила для вас в земной жизни, но это всё преходящее, невечное.
Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment the stars.
Поистине, Мы украсили ближайшее небо Вселенную красотой звезд
Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment the stars.
Мы ведь украсили небо ближайшее украшением звезд
Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment the stars.
Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами)
Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment the stars.
Мы украсили небо, ближайшее к обитателям земли, украшением из звёзд восходящих разного размера и местоположения во Вселенной и в поле зрения.
Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment the stars.
Воистину, Мы разубрали ближайшее небо украшениями из звезд
Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment the stars.
Поистине, Мы небеса, ближайшие к земле, Покрыли украшением из звезд
Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment the stars.
Действительно, Мы украсили нижнее небо красотою звезд,
Say unto thy wives If ye desire the world's life and its adornment, come!
Они в один голос продолжали упрямо настаивать на своей просьбе, и посланник Аллаха принял их поступок близко к сердцу. Он даже поклялся не вступать в близость со своими женами в течение одного месяца.
We have certainly sent down to you garments to cover your nakedness, and for adornment.
Уже Мы ниспослали даровали вам одеяние, которое прикрывает вашу наготу необходимую одежду , и наряды (для приукрашивания).
And (He has created) horses, mules and donkeys, for you to ride and as an adornment.
И (также Он создал для вас) коней, мулов и ослов, чтобы вы на них ездили верхом, и для украшения.
And (He has created) horses, mules and donkeys, for you to ride and as an adornment.
И коней, и мулов, и ослов, чтобы вы на них ездили, и для украшения.
And (He has created) horses, mules and donkeys, for you to ride and as an adornment.
Он сотворил коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом и для украшения.
And (He has created) horses, mules and donkeys, for you to ride and as an adornment.
Аллах сотворил вам коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них и чтобы они были для вас украшением, которое радует вас.
And (He has created) horses, mules and donkeys, for you to ride and as an adornment.
сотворил также коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом и пользовались как роскошью.
Take your adornment at every time of Prayer and eat and drink without going to excesses.
Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети.
Take your adornment at every time of Prayer and eat and drink without going to excesses.
Наслаждайтесь пищей и питьём, разрешёнными Аллахом, но не излишествуйте не ешьте и не пейте запрещённого Аллахом. Ведь Он не любит излишествующих и неумеренных Ислам учит быть всегда опрятным и чистым, и в особенности, на собраниях.
Take your adornment at every time of Prayer and eat and drink without going to excesses.
Облекайтесь в свои одеяния, где бы вы ни совершали поклоны.
And let them not stamp their feet so as to reveal what they hide of their adornment.
Потребуй от них также (о пророк!) не делать того, что может привлечь внимание мужчин к скрытым под одеждой украшениям, например, когда бьют ногой об пол, чтобы звук браслетов на ногах, скрытых под одеждой, был слышен.
And let them not stamp their feet so as to reveal what they hide of their adornment.
И пусть ногой об пол не бьют, Чтоб обнаружились те из их красот, Которые сокрыты (их одеждой).
And He created horses and mules and asses for you to ride, and also for your adornment.
И (также Он создал для вас) коней, мулов и ослов, чтобы вы на них ездили верхом, и для украшения.
And He created horses and mules and asses for you to ride, and also for your adornment.
И коней, и мулов, и ослов, чтобы вы на них ездили, и для украшения.
And He created horses and mules and asses for you to ride, and also for your adornment.
Он сотворил коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом и для украшения.
And He created horses and mules and asses for you to ride, and also for your adornment.
Аллах сотворил вам коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них и чтобы они были для вас украшением, которое радует вас.
And He created horses and mules and asses for you to ride, and also for your adornment.
сотворил также коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом и пользовались как роскошью.
Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal.
Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети.
Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal.
Наслаждайтесь пищей и питьём, разрешёнными Аллахом, но не излишествуйте не ешьте и не пейте запрещённого Аллахом. Ведь Он не любит излишествующих и неумеренных Ислам учит быть всегда опрятным и чистым, и в особенности, на собраниях.
Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal.
Облекайтесь в свои одеяния, где бы вы ни совершали поклоны.
Indeed We have sent down to you a garment which covers your shame and provides protection and adornment.
Уже Мы ниспослали даровали вам одеяние, которое прикрывает вашу наготу необходимую одежду , и наряды (для приукрашивания).
Indeed We have sent down to you a garment which covers your shame and provides protection and adornment.
Мы ниспослали вам одеяние, которое прикрывало бы вашу мерзость, и перья.

 

Related searches : Personal Adornment - Body Adornment