Translation of "adult children" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The children need adult supervision.
Дети нуждаются в присмотре взрослых.
Tom has three adult children.
У Тома трое взрослых детей.
I have three adult children.
У меня трое взрослых детей.
One adult and five children.
Один взрослый и пять детских.
Tom and Mary have three adult children.
У Тома и Мэри трое взрослых детей.
He left a wife and two adult children.
У него осталась жена и двое взрослых детей.
Callous, unemotional children can sometimes become adult sociopaths.
Бездушные, неэмоциональные дети могут иногда становиться социопатами, взрослея.
(3) Adult children without families of their own, or unmarried adult children with their own children, shall be registered to the living space occupied by their parents
3) совершеннолетние дети, не имеющие своих семей или имеющие несовершеннолетних детей, но не состоящие в браке, на жилую площадь родителей
Raising children similarly leads to similarities in their adult personalities.
Схожесть в воспитании детей приводит к их схожести во взрослой жизни.
Maxim Gorkii Central Film Studio (Children and Young Adult Films)
Здравствуйте, Илья Семёнович. Здравствуйте.
Now, what I want from you children is adult passion!
Покажите мне взрослую страсть.
for children between 6 and 12 is half of adult fare.
Детский билет для детей от 6 до 12 составляет половину взрослого.
Married to Senior Judge (Helsinki Court of Appeal) Varpu Kekomäki two adult children
Женат на Варпу Кекомаки, старшем судье Апелляционного суда Хельсинки имеет двух взрослых детей
It contains adult themes, adult language.
В ней есть темы, не предназначенные для детей, ненормативная лексика.
Millions of other children are living in households in which an adult is sick.
В то же время миллионы детей живут в семьях, где болен один из взрослых.
They had four adult children Tim Disney, Roy Patrick Disney, Abigail Disney, and Susan Disney Lord.
Вскоре Рой Дисней стал вице председателем совета директоров и возглавил отдел анимации.
For example, general educational, recreational, cultural and religious programs are available to all adult and children detainees.
Например, имеются общеобразовательные, развлекательные, культурные и религиозные программы для всех содержащихся там взрослых и детей.
At 4 5 year old those children were much better than most adult professionals I had seen.
В 4 5 лет эти дети намного лучше чем большинство взрослых профессионалов когда либо виденных мною.
Reintegration of children separated from their families through recruitment has faced constraints when children have been associated with adult disarmament, demobilization and reintegration programmes.
Реинтеграция детей, разлученных со своими семьями в результате вербовки в вооруженные силы, сопряжена с трудностями в тех случаях, когда дети охватываются ориентированными на взрослых программами разоружения, демобилизации и реинтеграции.
A person who is incapable of working also has the right to support from any adult siblings if his or her parents, spouse or adult children cannot furnish material maintenance.
Такое же право предоставляется нетрудоспособным нуждающимся в помощи совершеннолетним братьям и сестрам, если они не могут получить материальную помощь на содержание от своих родителей, или от супругов либо от совершеннолетних детей.
You're an adult.
Ты взрослый.
You're an adult.
Ты взрослая.
You're an adult.
Вы взрослый.
You're an adult.
Вы взрослая.
You're an adult.
Ты взрослый человек.
You're an adult.
Вы взрослый человек.
I'm an adult.
Я взрослый.
I'm an adult.
Я взрослая.
Adult education 1
Образование для взрослых 1
For adult combatants
Для взрослых комбатантов
Adult education 208
Образование для взрослых
Adult intervention 4 .
Взрослые вмешиваются в 4 случаев.
You're the adult.
Ты взрослый.
Be an adult!
Будь мужчиной.
Older women often take on the burden of caring for ailing adult children and later, when they die, adopt the parental role for the orphaned children.
Девочки вынуждены уходить из школы для того, чтобы ухаживать за больными родителями или младшими братьями и сестрами.
Children, in particular, are most vulnerable to war and famine and bear the brunt of adult actions and decisions.
В частности, дети особенно уязвимы перед лицом войны и голода и несут бремя результатов действий и решений взрослых.
So here was the power of what a group of children can do, if you lift the adult intervention.
Вот это пример того, какой силой обладает группа детей, если устранить вмешательство взрослых.
Photo caption Useless adult
Надпись на фото бесполезный взрослый
An adult naumuthe cow.
Взрослая корова наумут.
You're an adult now.
Ты теперь взрослый.
Now you're an adult.
Теперь ты взрослый.
Now you're an adult.
Теперь ты взрослая.
Two adult tickets, please.
Два взрослых билета, пожалуйста.
Tom is an adult.
Том взрослый.
Tom is an adult.
Том взрослый человек.

 

Related searches : Adult To Adult - Adult Population - Mature Adult - Adult Material - Adult Size - Responsible Adult - Adult Learners - Adult Onset - Adult Dog - Appropriate Adult - Adult Care - Adult Suffrage