Translation of "adult children" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adult - translation : Adult children - translation : Children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The children need adult supervision. | Дети нуждаются в присмотре взрослых. |
Tom has three adult children. | У Тома трое взрослых детей. |
I have three adult children. | У меня трое взрослых детей. |
One adult and five children. | Один взрослый и пять детских. |
Tom and Mary have three adult children. | У Тома и Мэри трое взрослых детей. |
He left a wife and two adult children. | У него осталась жена и двое взрослых детей. |
Callous, unemotional children can sometimes become adult sociopaths. | Бездушные, неэмоциональные дети могут иногда становиться социопатами, взрослея. |
(3) Adult children without families of their own, or unmarried adult children with their own children, shall be registered to the living space occupied by their parents | 3) совершеннолетние дети, не имеющие своих семей или имеющие несовершеннолетних детей, но не состоящие в браке, на жилую площадь родителей |
Raising children similarly leads to similarities in their adult personalities. | Схожесть в воспитании детей приводит к их схожести во взрослой жизни. |
Maxim Gorkii Central Film Studio (Children and Young Adult Films) | Здравствуйте, Илья Семёнович. Здравствуйте. |
Now, what I want from you children is adult passion! | Покажите мне взрослую страсть. |
for children between 6 and 12 is half of adult fare. | Детский билет для детей от 6 до 12 составляет половину взрослого. |
Married to Senior Judge (Helsinki Court of Appeal) Varpu Kekomäki two adult children | Женат на Варпу Кекомаки, старшем судье Апелляционного суда Хельсинки имеет двух взрослых детей |
It contains adult themes, adult language. | В ней есть темы, не предназначенные для детей, ненормативная лексика. |
Millions of other children are living in households in which an adult is sick. | В то же время миллионы детей живут в семьях, где болен один из взрослых. |
They had four adult children Tim Disney, Roy Patrick Disney, Abigail Disney, and Susan Disney Lord. | Вскоре Рой Дисней стал вице председателем совета директоров и возглавил отдел анимации. |
For example, general educational, recreational, cultural and religious programs are available to all adult and children detainees. | Например, имеются общеобразовательные, развлекательные, культурные и религиозные программы для всех содержащихся там взрослых и детей. |
At 4 5 year old those children were much better than most adult professionals I had seen. | В 4 5 лет эти дети намного лучше чем большинство взрослых профессионалов когда либо виденных мною. |
Reintegration of children separated from their families through recruitment has faced constraints when children have been associated with adult disarmament, demobilization and reintegration programmes. | Реинтеграция детей, разлученных со своими семьями в результате вербовки в вооруженные силы, сопряжена с трудностями в тех случаях, когда дети охватываются ориентированными на взрослых программами разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
A person who is incapable of working also has the right to support from any adult siblings if his or her parents, spouse or adult children cannot furnish material maintenance. | Такое же право предоставляется нетрудоспособным нуждающимся в помощи совершеннолетним братьям и сестрам, если они не могут получить материальную помощь на содержание от своих родителей, или от супругов либо от совершеннолетних детей. |
You're an adult. | Ты взрослый. |
You're an adult. | Ты взрослая. |
You're an adult. | Вы взрослый. |
You're an adult. | Вы взрослая. |
You're an adult. | Ты взрослый человек. |
You're an adult. | Вы взрослый человек. |
I'm an adult. | Я взрослый. |
I'm an adult. | Я взрослая. |
Adult education 1 | Образование для взрослых 1 |
For adult combatants | Для взрослых комбатантов |
Adult education 208 | Образование для взрослых |
Adult intervention 4 . | Взрослые вмешиваются в 4 случаев. |
You're the adult. | Ты взрослый. |
Be an adult! | Будь мужчиной. |
Older women often take on the burden of caring for ailing adult children and later, when they die, adopt the parental role for the orphaned children. | Девочки вынуждены уходить из школы для того, чтобы ухаживать за больными родителями или младшими братьями и сестрами. |
Children, in particular, are most vulnerable to war and famine and bear the brunt of adult actions and decisions. | В частности, дети особенно уязвимы перед лицом войны и голода и несут бремя результатов действий и решений взрослых. |
So here was the power of what a group of children can do, if you lift the adult intervention. | Вот это пример того, какой силой обладает группа детей, если устранить вмешательство взрослых. |
Photo caption Useless adult | Надпись на фото бесполезный взрослый |
An adult naumuthe cow. | Взрослая корова наумут. |
You're an adult now. | Ты теперь взрослый. |
Now you're an adult. | Теперь ты взрослый. |
Now you're an adult. | Теперь ты взрослая. |
Two adult tickets, please. | Два взрослых билета, пожалуйста. |
Tom is an adult. | Том взрослый. |
Tom is an adult. | Том взрослый человек. |
Related searches : Adult To Adult - Adult Population - Mature Adult - Adult Material - Adult Size - Responsible Adult - Adult Learners - Adult Onset - Adult Dog - Appropriate Adult - Adult Care - Adult Suffrage