Translation of "adversarial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Are they adversarial? | Имеется ли противоборство? |
And finally, is it adversarial? | И наконец, является ли он состязательным (adversarial)? |
It makes it adversarial it's polarizing. | Даёт эффект соперничества, делит на группы. |
2. The adversarial system versus the inquisitorial | 2. Сравнение состязательной и обвинительной системы |
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments. | Наконец, мы разграничим благоприятные и противостоящие среды. |
It is adversarial and focused on the past. | Это ситуация противостояния с акцентом на прошлом. |
We should avoid lumping States into adversarial groups. | Мы должны избегать разделения государств на враждующие группы. |
The staff already saw their relationship to the Office as adversarial. | Сотрудники персонала уже рассматривают данное управление в качестве своего врага. |
72. However, there are three important deviations from some adversarial systems. | 72. Однако в сравнении с состязательными системами здесь имеется три важных отличия. |
There's the proponent and the opponent in an adversarial, dialectical argument. | Есть сторонник предложения и его противник в соперничающем, диалектическом споре. |
China s policy creates adversarial currency competition with the rest of the world. | Политика Китая является причиной валютной конкуренции Китая с остальным миром. |
The sentence was reportedly pronounced without a trial or other adversarial proceeding. | Согласно утверждениям, приговор был вынесен без суда или какого либо другого состязательного разбирательства. |
The game of poker is this partially observable, stochastic, continuous, or adversarial? | Рассмотрим игру в покер какие характеристики ей присущи частично поддающаяся наблюдению, случайно вероятностная, непрерывная, или состязательная? |
No opposition, no adversariality not necessarily any arguing in the adversarial sense. | Нет противоположности, нет противостояния. Нет необходимости в споре как в противостоянии. |
I wish to know whether it is partially observable, stochastic, continuous, or adversarial. | Я хочу знать какие из этих характеристик ему присущи частично поддающийся наблюдению, случайно вероятностный, непрерывный, или состязательный. |
When I'm talking about arguments, that's probably what you thought of, the adversarial model. | Во время моего разговора о спорах, вероятно, вы подумали об оппозиционной модели. |
This Accord is further evidence of a current global trend towards conciliation between formally adversarial entities. | Это соглашение является еще одним свидетельством нынешней глобальной тенденции к примирению между официально противоборствующими образованиями. |
If you think it's stochastic, check this one, continuous, check this one, adversarial, check this one. | Если вы думаете, что она стохастическая, поставьте галочку здесь, непрерывная здесь, противостоящая здесь. |
The first author further alleges a violation of his right to adversarial proceedings before the Constitutional Court. | Первый автор заявляет также о нарушении его права на состязательное судопроизводство в Конституционном суде. |
The latter cases are adversarial failures and they require a different form of reasoning than normal engineering. | Последние случаи являются состязательной сбоев и они требуют различные формы рассуждений чем нормальный инженерии. |
It would not be adversarial, as it would focus on assisting Parties in implementing their obligations under the Convention. | Он не носил бы конфронтационного характера, поскольку этот процесс ориентирован на оказание помощи Сторонам в выполнении их обязательств согласно Конвенции. |
Another threat is looming over South Asia the threat of a conventional arms buildup propelled by adversarial regional relationships. | В Южной Азии еще одна угроза принимает угрожающие масштабы угроза производства обычных вооружений, усугубляемая противоборством региональных группировок. |
Let me know if it's continuous, yes or no, and let me know if it's adversarial, yes or no. | Является ли солитер с фишками непрерывной (continuous) игрой, Да (yes) или Нет (no) ? И наконец, является ли эта игра состязательной (adversarial), Да (yes) или Нет (no) ? |
And thinking about security in terms of an adversarial problem is, is at the core of the mind set. | И думать о безопасности с точки зрения состязательной проблемы, является сердцевиной ум набор. |
The non adversarial dialogue with States parties, one of the essential qualities of the treaty body system, must be maintained. | Следует и далее проводить конструктивный диалог с государствами участниками один из основных компонентов деятельности договорных органов. |
Judges sit either collegiately or individually. Court proceedings are based on the adversarial principle and the equality of the parties. | Судьи рассматривают дела коллегиально и единолично. |
So here are the 4 concepts again partially observable versus fully, stochastic versus deterministic, continuous versus discrete, adversarial versus benign. | Здесь 4 противопоставления частично полностью наблюдаемый, стохастический детерминистский, непрерывный конечный, противостоящий благоприятный. |
It is the modus operandi of the Commission to favour negotiated settlements over adversarial prosecutions, which are considered a last resort. | Комиссия в своей деятельности неизменно предпочитает полюбовное урегулирование состязательным процедурам, которые считаются крайней мерой. |
Contrast this with adversarial environments, such as many games, like chess, where your opponent is really out there to get you. | В отличие от противостоящих сред, таких как большинство игр, например, шахматы, в которых ваш оппонент действительно хочет вам помешать. |
What it does is it creates an adversarial relationship between civil society and government over the control and ownership of information. | Это лишь создаёт состязательные отношения между гражданским обществом и правительством в сфере контроля и обладания информацией. |
We in this region can, and I believe should, call for a non aligned Caucasus, free of security blocs and adversarial alliances. | Мы в этом регионе можем и, я считаю, должны призвать к Кавказу, свободному от блоков и соперничающих союзов. |
He seems to love his mother and his sister Rosemary, but has an adversarial relationship with his father which is never resolved. | Он, кажется, любит своих мать и сестру Розмари, но находится в неразрешимом противостоянии с отцом. |
Reform should put an end to the excessive politicization and adversarial approaches which have discredited the operations of the Human Rights Commission. | Реформа должна положить конец чрезмерной политизации и соперничеству, которые дискредитируют деятельность Комиссии по правам человека. |
The adversarial principle and the principle of equality of parties in court proceedings are enshrined in article 88, paragraph 2, of the Constitution. | Принцип состязательности и принцип равенства сторон в судебном процессе закреплены в пункте 2 статьи 88 Конституции. |
During the course of the second hearing, the principle of the adversarial procedure was respected and the judge provided adequate grounds for the judgement. | Во время второго судебного заседания соблюдался принцип состязательности сторон, и судья надлежащим образом мотивировал судебное решение. |
They claim to have been the victims of judicial errors and violations of the right to a defence and the principle of adversarial proceedings. | Они утверждают, что стали объектом судебных ошибок и нарушений права на защиту и принципа состязательности. |
In comparison with other methods, conciliation represented a less costly, more rapid and less cumbersome procedure conducted in an informal, cooperative and non adversarial atmosphere. | В сравнении с другими методами согласительное урегулирование является менее дорогостоящей, более мобильной и менее сложной процедурой, использующейся в неформальной дружеской атмосфере сотрудничества. |
It is based on the principle of stare decisis (precedent) and is an adversarial system, where the parties in the suit bring evidence before the court. | Она основана на системе stare decisis (прецедентов) и так называемой адверсариальной системы, когда стороны представляют доказательства суду. |
Would the transition from an inquisitorial to an adversarial system, which was currently under way, help ensure a fair trial and resolve issues related to accountability? | Поможет ли осуществляемый в настоящее время переход от инквизиционной к состязательной судебной системе обеспечить справедливое разбирательство и решить вопросы, связанные с подотчетностью? |
Thus, in systems applying the inquisitorial model, or a combination of the inquisitorial and adversarial models, the disadvantages of the inquisitorial procedure particularly affect vulnerable groups. | Так, в системах, где применяется следственная модель или некое сочетание следственной и обвинительной моделей, недостатки следственного процесса сказываются прежде всего на положении уязвимых групп. |
It is also discrete because there's finitely many action choices and finitely many board positions, and obviously, it is adversarial, since your opponent is out to get you. | Эта игра также носит дискретный характер, поскольку количество ходовых комбинаций хоть и многочисленно, но конечно, равно как и количество вариантов позиций на доске, ну, и конечно же, игра в шашки носит состязательный характер, поскольку ваш соперник играет против вас. |
From his taste in decor and his adversarial relationship with the media, to what critics say is his fundamental assault on human rights, the similarities are hard to contest. | Многочисленные сходства от его пристрастий в декоре и непростых отношений с прессой до того, что критики называют беспрецедентной атакой на права человека, отрицать трудно. |
Emerging initiatives on restorative justice Restorative justice was one of the core values underpinning the traditional justice system that prevailed before the received adversarial justice system that accompanied colonialism. | Реституционное правосудие являлось одной из главных ценностей, лежавших в основе системы традиционного правосудия, которая господствовала до навязанной системы искового правосудия, появившейся вместе с колониализмом. |
Given that democracy is government by consent, the question is whether a less adversarial system than the party system, which is bound up with majoritarian decision making, cannot be devised. | Учитывая, что демократия это управление по согласию, нужно выяснить, не может ли быть разработана менее антагонистическая система, чем партийная, но при этом cвязанная с мажоритарным принятием решений. |
Court system The court system in the Ace Attorney games is strongly influenced from the civil law inquisitorial system of Japan as opposed to adversarial system of common law countries. | Система судопроизводства в играх Ace Attorney находится под сильным влиянием гражданского права разыскного процесса Японии, а не принципа состязательности судопроизводства стран общего права . |