Translation of "affected parties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Access by affected country Parties, particularly affected developing country | затрагиваемым развивающимся странам Сторонам Конвенции, доступа |
Access by affected country Parties, particularly affected developing country | Нужно обеспечить средства для усиления сотрудничества Север Юг и поддержки сотрудничества Юг Юг. |
Obligations of affected country Parties | Обязательства затрагиваемых стран Сторон Конвенции |
Access by affected country parties, particularly affected developing country parties, to appropriate technology, knowledge and know how | Обеспечение затрагиваемым странам Сторонам Конвенции, в особенности затрагиваемым развивающимся странам Сторонам Конвенции, доступа к необходимым им технологиям, знаниям и ноу хау |
Targeted support to affected country Parties | Адресная поддержка затрагиваемых |
(iii) Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. | iii) доступ затрагиваемых стран Сторон Конвенции, особенно затрагиваемых развивающихся стран Сторон Конвенции, к надлежащей технологии, знаниям и ноу хау. |
(g) Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. | g) доступ затрагиваемых стран Сторон Конвенции к технологиям, знаниям и ноу хау . |
Access by affected country parties, particularly affected developing country parties, to appropriate technology, knowledge and know how 77 84 15 | Обеспечение затрагиваемым странам Сторонам Конвенции, в особенности затрагиваемым развивающимся странам Сторонам Конвенции, |
(e) Promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. | e) содействовать и способствовать доступу затрагиваемых стран Сторон Конвенции, в особенности затрагиваемых развивающихся стран Сторон Конвенции, к соответствующим технологиям, знаниям и ноу хау. |
(e) promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. | e) содействовать и способствовать доступу затрагиваемых стран Сторон Конвенции, в особенности затрагиваемых развивающихся стран Сторон Конвенции, к соответствующим технологиям, знаниям и ноу хау. |
affected country Parties in implementation of the Convention | в осуществлении Конвенции |
These reports contain information concerning these Parties' recent support for affected African country Parties. | А. Устойчивое управление землепользованием в затрагиваемых районах |
Article 6 of the Convention commits developed country Parties to promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. | Статья 6 Конвенции обязывает развитые страны Стороны Конвенции содействовать и способствовать доступу затрагиваемых стран Сторон Конвенции, в особенности затрагиваемых развивающихся стран Сторон Конвенции, к соответствующим технологиям, знаниям и ноу хау. |
Article 6 of the Convention obliges developed country Parties to promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. | Статья 6 Конвенции обязывает развитые страны Стороны Конвенции содействовать и способствовать доступу затрагиваемых стран Сторон Конвенции, в особенности затрагиваемых развивающихся стран Сторон Конвенции, к соответствующим технологиям, знаниям и ноу хау. |
Results of the subregional workshops of affected African country Parties | Итоги субрегиональных рабочих совещаний затрагиваемых африканских стран Сторон Конвенции |
2. In this connection, developed country Parties, while giving priority to affected African country Parties without neglecting affected developing country Parties in other regions, in accordance with article 7, undertake to | 2. В этой связи развитые страны Стороны Конвенции, отдавая приоритет затрагиваемым африканским странам Сторонам Конвенции и не игнорируя при этом затрагиваемые развивающиеся страны Стороны Конвенции в других регионах, в соответствии со статьей 7 обязуются |
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected African country Parties. | 3. Стороны Конвенции, по мере возможности, рационализируют процедуры предоставления средств затрагиваемым африканским странам Сторонам Конвенции. |
Targeted support to affected country Parties in the implementation of the Convention | Адресная поддержка затрагиваемых стран Сторон в осуществлении Конвенции |
Annex List of affected African country parties which have submitted reports 20 | Приложение. Список затрагиваемых африканских стран Сторон Конвенции, представивших свой доклад 29 |
Through the CRIC, communication and understanding between developed country Parties, international organizations and affected country Parties have been strengthened. | Деятельность КРОК способствовала укреплению связей и взаимопониманию между развитыми странами Сторонами, международными организациями и затрагиваемыми странами Сторонами. |
The developed country Parties concerned generally indicate for which affected African country Parties they acted as chefs de file. | Соответствующие развитые страны Стороны Конвенции, как правило, указывают, по отношению к каким затрагиваемым африканским странам Сторонам Конвенции они являлись ведущими партнерами. |
The reports are in fact updates of activities conducted by developed country Parties to assist affected African country Parties. | В докладах содержится обновленная информация о деятельности развитых стран Сторон Конвенции, направленной на оказание помощи затрагиваемым африканским странам Сторонам Конвенции. |
2. In providing such support to affected developing country Parties, priority shall be given to African country Parties and to least developed country Parties. | 2. При оказании такой поддержки затрагиваемым развивающимся странам Сторонам Конвенции приоритетность отдается африканским странам Сторонам Конвенции и наименее развитым странам Сторонам Конвенции. |
Facilitating access by affected country Parties to appropriate technology, knowledge and know how | Облегчение доступа затрагиваемых стран Сторон Конвенции к соответствующим технологиям, знаниям и ноу хау |
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected country Parties in the region. | 3. Стороны в максимально возможной степени обеспечивают упрощение процедур направления средств затрагиваемым странам Сторонам Конвенции данного региона. |
Providing substantial financial resources and other forms of assistance to affected developing country Parties | А. Выделение существенных финансовых средств и оказание поддержки в других формах затрагиваемым развивающимся странам Сторонам Конвенции |
ICCD COP(6) INF.4 Inputs from the regional meetings of affected country Parties | ICCD COP(6) INF.4 Apports des réunions régionales des pays touchés Parties |
ICCD CRIC(3) INF.3 Explanatory note and help guide for affected country Parties | КРОК 3 |
In addition to their obligations pursuant to article 4, affected country Parties undertake to | 1. В дополнение к своим обязательствам в соответствии со статьей 4 затрагиваемые страны Стороны Конвенции обязуются |
Synthesis and preliminary analysis of information contained in reports submitted by affected African country parties | африканских стран Сторон Конвенции |
3. Affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention. | 3. Затрагиваемые развивающиеся страны Стороны Конвенции имеют право на помощь в осуществлении Конвенции. |
(c) Facilitate technology cooperation among affected country Parties through financial assistance or other appropriate means | с) облегчают технологическое сотрудничество между пострадавшими странами Сторонами путем предоставления финансовой помощи или других соотвествующих средств |
(c) facilitate technology cooperation among affected country Parties through financial assistance or other appropriate means | с) облегчают технологическое сотрудничество между пострадавшими странами Сторонами путем предоставления финансовой помощи или других соотвествующих средств |
The developed countries declare a willingness to support the efforts undertaken by affected African country Parties. | Развитые страны заявляют о своей готовности поддерживать усилия затрагиваемых африканских стран Сторон Конвенции. |
Facilitating access by affected country Parties to appropriate technology, knowledge and know how 95 98 22 | Конвенции к соответствующим технологиям, |
Acknowledge the efforts undertaken by affected country Parties, donor countries and multilateral organizations to combat desertification | признаем усилия, прилагаемые затрагиваемыми странами Сторонами Конвенции, странами донорами и многосторонними организациями в борьбе с опустыниванием, |
1. In order to give effect to this Annex, affected country Parties of the region shall | 1. С целью осуществления положений настоящего приложения затрагиваемые страны региона Стороны Конвенции |
Affected country Parties of the region may include, in their national action programmes, measures relating to | Затрагиваемые страны региона Стороны Конвенции могут включать в свои национальные программы действий меры следующего характера |
The developed country Parties confirm their support for the affected African country Parties, within the framework of their cooperation and public development aid policies. | Развитые страны Стороны Конвенции подтверждают таким образом свою поддержку затрагиваемым африканским странам Сторонам Конвенции в рамках своей политики в областях сотрудничества и официальной помощи в целях развития. |
(d) The Parties should take into full consideration the special needs and circumstances of affected developing country Parties, particularly the least developed among them. | d) Стороны в полной мере учитывают особые потребности и обстоятельства затрагиваемых развивающихся стран Сторон Конвенции и, в частности, наименее развитых из них. |
(d) the Parties should take into full consideration the special needs and circumstances of affected developing country Parties, particularly the least developed among them. | d) Стороны в полной мере учитывают особые потребности и обстоятельства затрагиваемых развивающихся стран Сторон Конвенции и, в частности, наименее развитых из них. |
In 36 of the 62 countries surveyed, political parties were considered the institution most affected by corruption | В 36 из 62 стран, где были проведены опросы, институтом, который наиболее затронут коррупцией, люди считают политические партии. |
Providing substantial financial resources and other forms of assistance to affected developing country Parties 83 88 20 | Сторонам Конвенции 83 88 29 |
Affected country Parties can benefit from the experience and resources of the relevant subregional and regional organizations. | Затрагиваемые страны Стороны могут воспользоваться опытом и ресурсами соответствующих субрегиональных и региональных организаций. |
Affected country Parties from the region are at different stages of the formulation and implementation of NAPs. | Затрагиваемые страны региона Стороны Конвенции находятся на разных стадиях процесса разработки и осуществления НПД. |
Related searches : Parties Affected - Potentially Affected - Being Affected - Badly Affected - Affected With - Strongly Affected - Deeply Affected - Highly Affected - Persons Affected - Greatly Affected - More Affected - Get Affected - Person Affected