Translation of "after call work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After call work - translation : Call - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What do you call work? | Ты это называешь работой? |
Yes, I call it work. | Да, это труд. |
I'll call you after lunch. | Я позвоню тебе после обеда. |
I'll call you after lunch. | Я позвоню вам после обеда. |
Call them after their fathers. | Зовите их приемных детей по (именам) их отцов. |
I fifteen after each call. | Я после переклички делаю пятнадцать. |
A phone call? Sometimes, people leave after a phone call. | Иногда люди внезапно уезжают после телефонного звонка. |
You should call him from work. | Ты должна позвать его с работы. |
You call that pornographic trash work? | И это распутство труд? |
You call writing a column work? | Ты называешь колонку в газете работой? |
Call it experience the day after. | Назовите это испытать на следующий день. |
Call the police after I'd gone? | Вызвать полицию, после того, как я уйду? |
Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof). and call on Him in fear and hope. | И не сейте беспорядок на земле (многобожием и грехами) после устроения ее после утверждения на ней Веры и Единобожия . |
Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof). and call on Him in fear and hope. | Не распространяйте нечестия на земле после того, как она приведена в порядок. Взывайте к Нему со страхом и надеждой. |
Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof). and call on Him in fear and hope. | Не портите добрую землю, распространяя нечестие, вражду и несправедливость. Обращайтесь к Аллаху слава Ему Всевышнему! смиренно, боясь Его наказания и уповая на Его награду. |
Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof). and call on Him in fear and hope. | Не распространяйте нечестия на земле после того, как на ней установлена была праведность. Обращайтесь к Нему в страхе и уповании. |
Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof). and call on Him in fear and hope. | И не творите вы бесчинства на земле После того, как (ваш Господь) Установил на ней (порядок строгий). |
I need to work out after work. | После работы я иду на тренировку. |
OK. So I've got to call help. I've got to call work. | А теперь мне нужно обратиться за помощью и позвонить на работу . |
Don't call me up after ten o'clock. | Не звоните мне после десяти часов. |
Call me immediately after you meet him. | Позвони мне сразу, как только с ним встретишься. |
Call me immediately after you meet him. | Позвоните мне сразу, как только с ним встретитесь. |
Is it cheaper to call after nine? | После девяти звонить дешевле? |
I'll call you right after the meeting. | Я позвоню тебе сразу после встречи. |
I'll call you right after the meeting. | Я позвоню тебе сразу после собрания. |
Call me after you talk to Tom. | Позвони мне после того, как поговоришь с Томом. |
Call me after you talk to Tom. | Позвоните мне после того, как поговорите с Томом. |
Call me after you talk to them. | Позвони мне после того, как поговоришь с ними. |
Call me after you talk to them. | Позвоните мне после того, как поговорите с ними. |
Call me after you talk to him. | Позвони мне после того, как поговоришь с ним. |
Call me after you talk to him. | Позвоните мне после того, как поговорите с ним. |
Call me after you talk to her. | Позвони мне после того, как поговоришь с ней. |
Call me after you talk to her. | Позвоните мне после того, как поговорите с ней. |
Why not call it after Rabbi Elyashiv? | Матан Тора почему бы не назвать раввина дело? Почему бы не назвать роман раввина Elyashiv? |
Can't she call back after we've eaten? | Пусть перезвонят, когда мы поедим. |
You better call me back after lunch. | Позвоните мне после обеда. |
After all, today s models work. | В конце концов, существующие сегодня модели работают. |
I eat dinner after work. | Я ужинаю после работы. |
I'll see you after work. | Я увижусь с тобой после работы. |
I'll see you after work. | Я увижусь с вами после работы. |
We could meet after work. | Мы могли бы встретиться после работы. |
I met Tom after work. | Я встретил Тома после работы. |
I met them after work. | Я встретился с ними после работы. |
I met him after work. | Я встретил его после работы. |
I met him after work. | Я встретился с ним после работы. |
Related searches : Work After - After Our Call - After A Call - After Your Call - On-call Work - After Work Time - Work After Hours - After Much Work - After Work Dinner - After Finished Work - After Work Party - After Work Drink - After Work Hours - After Work Event