Translation of "after lunch coffee" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How about a cup of coffee after lunch?
Как насчет кашки кофе</b> после обеда?
She finished up lunch with coffee.
Она завершила обед чашкой кофе</b>.
After lunch.
После обеда.
Usually I drink two cups of coffee with lunch.
За обедом я обычно выпиваю две чашки кофе</b>.
She reads after lunch.
Она читает после обеда.
Tom left after lunch.
Том ушёл после обеда.
I left after lunch.
Я ушёл после обеда.
Yes, just after lunch.
Да, после обеда.
One pill after lunch and after dinner.
По одной таблетке два раза в день после еды.
Several hours after lunch (Siren)
Эй, это отлично, ага, что там?
We watched TV after lunch.
После обеда мы смотрели телевизор.
He resumed reading after lunch.
Он возобновил чтение после обеда.
I'll call you after lunch.
Я позвоню тебе после обеда.
I'll call you after lunch.
Я позвоню вам после обеда.
I'll be back after lunch.
Я вернусь после обеда.
Tom became drowsy after lunch.
После обеда Тома сморило.
I'll do that after lunch.
Я сделаю это после обеда.
We'll adjourn till after lunch.
объявляется перерыв на обед.
He left right after lunch.
Пообедал и сразу ушел.
He left after he had lunch.
Он ушёл, после того как пообедал.
He left after he had lunch.
После обеда он ушёл.
He smoked a cigar after lunch.
После обеда он выкуривал сигару.
They left after they finished lunch.
Они вышли, закончив обед.
Tom is coming over after lunch.
Том зайдет после обеда.
Tom will be back after lunch.
Том вернётся после обеда.
I'll have a nap after lunch.
Я вздремну после обеда.
I'll take a nap after lunch.
Я вздремну после обеда.
Let's do that together after lunch.
Давай сделаем это вместе после обеда.
Let's do that together after lunch.
Давайте сделаем это вместе после обеда.
I'll do that after eating lunch.
Я сделаю это после того, как пообедаю.
Tom won't leave until after lunch.
Том уйдёт только после обеда.
You can come back after lunch.
...приходи после завтрака.
Now we can't play after lunch.
А вот и к завтраку звонят!
I'll finish the paperwork after lunch.
Закончу с бумагами после обеда.
Coffee comes after the meal.
Кофе подадут после еды.
I drink coffee after dinner.
Я пью кофе</b> после ужина.
Okay, get me some coffee then, so we don't have to eat lunch dry.
Ладно, сходи тогда за кофе</b>, чтобы не пришлось обедать всухомятку.
Let's take up this matter after lunch.
Давайте обсудим это после обеда.
Would after lunch be convenient for you?
После обеда вас устроит?
Would after lunch be convenient for you?
После обеда тебя устроит?
Tom left the house after eating lunch.
Том вышел из дома, после того как пообедал.
Tom often feels drowsy after eating lunch.
После обеда Том часто ощущает сонливость.
I like taking naps right after lunch.
Я люблю вздремнуть сразу после обеда.
I took a long nap after lunch.
Я хорошенько вздремнул после обеда.
After lunch, I returned to the office.
После обеда я вернулся в офис.

 

Related searches : After Lunch - Right After Lunch - Today After Lunch - After Having Lunch - After-lunch Sleep - After-lunch Nap - After Some Coffee - Lunch To Lunch - Grab Lunch - Lunch Meat - Lunch Packet - Buffet Lunch