Translation of "agility control suspension" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agility - translation : Agility control suspension - translation : Control - translation : Suspension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kennedy, we are 100 percent. Flap suspension control on full. | Кенеди, елероните са спуснати докрай. |
I have agility like young man. | У меня живость как у молодого. |
Do you understand meaning of word agility ? | не понимает слово живость ! |
Suspension | Приостановка действия |
Suspension | Суспензия |
Suspension | Показать боковую панель |
Licence suspension | Временное лишение водительских прав |
Suspension inhibited | Отмена перехода в ждущий режимComment |
Suspension point... | Поставь многоточие... |
Quads are extremely agile, but this agility comes at a cost. | Квады чрезвычайно подвижны, но это проворство не досталось им даром. |
Suspension of auctions | Приостановка аукционов |
Roebling Suspension Bridge | Comment |
Ah, Englishtype suspension. | Да. А, ты же поклонник английского. |
A 30day suspension. | Отстранят на месяц. |
Its flexible design allows for deep squats, crawls and high agility movements. | Его дизайн позволяет низко приседать, ползать и выполнять другие очень проворные движения. |
Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required. | Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости. |
Both required the Japanese government to display considerable agility in its rescue efforts. | Оба случая потребовали от японского правительства проявления значительного проворства в его усилиях по спасению. |
But it doesn't do it with anything like the agility of a human. | Но он не выполняет эту задачу с ловкостью человека. |
Suspension, termination and resignation | памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему, |
Performing a suspension job | Переход в режим ожиданияComment |
Suspension of procurement proceedings | Приостановление процедур закупок |
3. Suspension of sanctions | 3. Приостановление действия санкций |
Sus.. suspension... of business? | Временное прекращение деятельности? |
They were slightly faster than the VIIA, and had two rudders for greater agility. | Они были значительно мощнее и почти на узел быстрее в надводном положении, чем лодки типа VIIA. |
Average agility year olds at a distance of 1600 m 2 minutes 22.6 seconds. | Средняя резвость двухлеток на дистанцию 1600 м 2 мин 22,6 сек. |
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. | Результатом этого является потеря памяти, упадок мышления, и возможности держать осанку, проворства. |
Article Suspension of limitation period | Статья . Приостановление течения исковой давности |
Suspension of the judicial decision | Приостановление исполнения судебного приговора |
Temporary suspension of court decisions | Приостановление исполнения судебных приговоров |
E. Length of treaty suspension | Е. Продолжительность приостановления действия договора |
Ipso facto termination or suspension | Прекращение или приостановление ipso facto |
Cases of termination or suspension | Случаи прекращения или приостановления действия договора |
In this game, where new players invite themselves, the edge goes to agility and innovation. | В этой игре, в которую новые игроки приглашают сами себя, преимущество переходит к ловкости и инновациям. |
It folded, I was stranded so I put my agility to a more rewarding purpose. | Цирк распался, а я нашел применение своим талантам. |
A man with a wooden leg climbs up walls with the agility of a cat. | Человек с деревянной ногой прыгает по крышам с ловкостью кота. |
(iii) Suspension pursuant to rule 110.2. | iii) отстранение от работы в соответствии с правилом 110.2. |
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination | Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена |
Table 3. Suspension of voting rights, | Таблица 3. |
However, he had to serve an eight month suspension, starting from his original suspension date of 6 August 2008. | Однако он должен был отбыть восьмимесячную дисквалификацию, начиная с момента своего отстранения от судейства 6 августа 2008 года. |
Suspension with Eibach springs and Bilstein struts. | Подвеска с пружинами Eibach и стойками Bilstein. |
Draft decision II Suspension of consultative status | Проект решения II Приостановление консультативного статуса |
Suspension or adjournment of meetings 15 38. | ДОКУМЕНТОВ КОМИТЕТА |
Suspension or adjournment of meetings 74 42. | Перерыв или закрытие заседаний 94 |
Suspension or adjournment of meetings 142 42. | Перерыв или закрытие заседаний 183 |
Suspension or adjournment of meetings 180 44. | Перерыв или закрытие заседаний 234 |
Related searches : Suspension Control - Suspension Control System - Suspension Level Control - Active Suspension Control - Electronic Suspension Control - Change Agility - Organizational Agility - Increase Agility - Agility Test - Frequency Agility - Agility Ladder - Improved Agility - Gain Agility