Translation of "aimed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tobacco aimed at teens?
Тобачные изделия для подростков?
It is aimed at
Эта деятельность направлена на
He aimed at the bird.
Он прицелился в птицу.
He aimed at the bird.
Он целился в птицу.
She aimed at the target.
Она прицелилась.
Tom aimed at the target.
Том прицелился.
It will be aimed at
Цели исследования состоят в следующем
The programme is aimed at
Программа направлена на
Is this aimed at me?
Это ты обо мне?
You aimed for too long.
Слишком долго целилась.
Yeltsin aimed for the same goal.
Ельцин ставил перед собой ту же цель.
The magazine is aimed at teenagers.
Данный журнал предназначен для тинейджеров.
The remark was aimed at you.
Это замечание касалось тебя.
This text is aimed at beginners.
Этот текст предназначен для начинающих.
This text is aimed at beginners.
Этот текст рассчитан на начинающих.
She aimed to become an actress.
Она метила в актрисы.
The hunters aimed at the elephant.
Охотники взяли слона на мушку.
The hunters aimed at the elephant.
Охотники прицелились в слона.
That magazine is aimed at teenagers.
Этот журнал нацелен на подростков.
Tom aimed his gun at Mary.
Том навел своё ружье на Мэри.
We aimed our guns at them.
Мы нацелили на них оружие.
Special Measures Aimed at Protecting Maternity
Специальные меры, направленные на охрану материнства
My lessons are aimed at everyone.
Мои уроки для всех.
When he aimed, he never missed.
Когда он целился, то ни разу не промахивался.
This TV show is aimed at children.
Это телешоу предназначено для детей.
I aimed my gun at the target.
Я нацелил мой пистолет на мишень.
We should ban advertising aimed towards children.
Нужно запретить рекламу, нацеленную на детей.
It was aimed primarily at small businesses.
Компьютер в основном предназначался для малого бизнеса.
Our security is aimed at deepening democracy.
Наша безопасность направлена на углубление демократии.
The headlamp shall be so aimed that
6.2.2 Фара направляется таким образом, чтобы
Improving existing legal norms aimed at transparency
Совершенствование существующих правовых норм в целях обеспечения транспарентности
1. Research aimed at diversification and creation
1. Научные исследования, направленные на диверсификацию и разработку
My remark was not aimed at you.
Мое замечание не касалось вас.
Agreed to note the links between strategies aimed at reducing PM emissions and those aimed at reducing the other main pollutants.
t) приняла решение учитывать связи между стратегиями, направленными на сокращение выбросов ТЧ, и стратегиями, направленными на сокращение других основных загрязнителей.
But my provocations are aimed at starting conversation.
Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор.
'Clearly aimed at compromising my integrity and independence'
Явно нацелена на компрометирование моей честности и независимости
The hunter aimed at the bird, but missed.
Охотник целился в птицу, но промахнулся.
The hunters aimed their rifles at the elephant.
Охотники нацелили свои винтовки на слона.
Tom picked up his rifle, aimed and fired.
Том поднял свою винтовку, прицелился и выстрелил.
They think every shout is aimed at them.
Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта .
They think every shout is aimed at them.
Они принимают всякий крик против них.
They think every shout is aimed at them.
Они подобны бревнам, подпирающим ограду, то есть от них нет никакой пользы, а лишь один только вред. Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы.
They think every shout is aimed at them.
Всякий крик они считают обращенным против них.
They think every shout is aimed at them.
Если происходит какое либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние.
They think every shout is aimed at them.
Всякий громкий глас они считают угрозой себе .