Translation of "aimlessly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Stroll around aimlessly.
Бесцельно побродите вокруг.
I walked around aimlessly.
Я бесцельно слонялся вокруг.
We wander around aimlessly...
Мы бродим по округе...
I walked aimlessly about the street.
Я шёл бесцельно по улице.
They will wander aimlessly in the land.
Они будут скитаться по земле.
They will wander aimlessly in the land.
Блуждать им бесприютно по земле.
I lie awake. I think thoughts. I walk aimlessly.
Я лежу без сна. Я думаю. Я бесцельно брожу.
wander aimlessly along the pretty streets of Trastevere neighbourhood
спокойно поброди по красивым улочкам района Трастевере
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
Многие молодые японцы живут без цели в жизни.
Isn't it exhausting, just walking around aimlessly? This isn't funny!
Да от этих прогулок только ещё больше устанешь.
I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space.
Понимаете, все кажется бесцельно разбросанным по пространству.
He said, It is forbidden for them for forty years. They will wander aimlessly in the land.
Сказал Он Аллах Всевышний (Своему пророку Мусе) Поистине, она священная земля (будет) запрещена им на сорок лет, (и все это время) они будут (растерянно) скитаться по земле По Синайской пустыне (не находя выхода и пристанища).
He said, It is forbidden for them for forty years. They will wander aimlessly in the land.
Аллах ответил Мусе на его просьбу, объявив о своём запрете этому неповинующемуся народу вступать на эту землю в течение сорока лет, на протяжении которых они будут бесприютно блуждать по пустыне, не находя себе места.
Did you suppose that We created you aimlessly, and that you will not be brought back to Us?
Разве ж вы думали, что Мы создали вас напрасно просто забавляясь и что вы к Нам не будете возвращены (для расчета и воздаяния)?
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them, so they wander aimlessly.
Поистине, те, которые не веруют в Вечную жизнь (и не стараются для нее), Мы разукрасили им их (плохие) деяния (так, что они думают, что их деяния хороши), и они скитаются слепо блуждают в растерянности, не зная, что есть благо и что есть зло .
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them, so they wander aimlessly.
Тем, которые не веруют в последнюю жизнь, Мы разукрасили их деяния, и они скитаются слепо.
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them, so they wander aimlessly.
Воистину, тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы представили их деяния прекрасными, и они блуждают в растерянности. Они отрицают жизнь после смерти и считают лжецами людей, которые веруют в нее.
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them, so they wander aimlessly.
Воистину, тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы представили их деяния прекрасными, и они блуждают в растерянности.
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them, so they wander aimlessly.
Тем, которые не верят в Судный день и будущую жизнь, Мы разукрасили их деяния в соответствии со страстями в их душах, и они бродят слепо в заблуждении и растерянности.
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them, so they wander aimlessly.
Воистину, тем, которые не веруют в будущую жизнь, Мы представили их деяния в прекрасном свете, так что они блуждают в растерянности.
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them, so they wander aimlessly.
Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие) их дел, И они бродят слепо (по земле).
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them, so they wander aimlessly.
Действительно, неверующим в будущую жизнь Мы показываем дела их прекрасными, и они бродят как исступленные.
He said, It is forbidden for them for forty years. They will wander aimlessly in the land. So do not grieve over the defiant people.
Сказал он Вот она запрещена им на сорок лет, они будут скитаться по земле не скорби же о народе распутном !
He said, It is forbidden for them for forty years. They will wander aimlessly in the land. So do not grieve over the defiant people.
Он сказал Действительно, она будет запрещена для них на сорок лет они будут странствовать в этой пустыне, и ты не скорби об этом непотребном народе .
Of one of the early times that this happened, I remember, in the early days, I went out in my town and then I'm just walking aimlessly, somehow.
Я помню тогда, давно, я вышел на улицу и просто бесцельно бродил.
We once had a car like this, listened to these upbeat electronic tunes, drove aimlessly on these streets, drank vodka or beer on these benches and Nescafé by these kiosks.
Когда то мы имели такую машину, слушали эти жизнерадостные электронные мелодии, бесцельно ездили по этим улицам, пили водку или пиво на этих скамейках и Nescafé рядом с этими киосками.
While Henry continued to squabble with the Emperor over the goals of the campaign and his own presence in France, this massive army moved slowly and aimlessly into French territory.
Пока король продолжал препираться с императором относительно целей кампании и целесообразности личного присутствия во Франции, массивная армия медленно и бесцельно продвигалась по французской территории.
Hungary reports on its suburban Sand Lot school, which recruits disadvantaged young people between the ages of 16 and 25 who have no skills, have dropped out of school and are hanging out aimlessly.
Венгрия сообщает о своей пригородной школе Сэнд лот , которая рассчитана на неимеющих навыков, бросивших школу и бесцельно слоняющихся молодых людей в возрасте 16 25 лет.