Translation of "airy feeling" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This light and airy composition talk about freedom.
Эта легкая и светлая композиция расскажет о свободе.
In some nice cool, airy nightclub, I suppose.
В какомнибудь ночном клубе, я полагаю.
Shaw, H. K. Airy (1965) Kew Bulletin 18 257.
Shaw, H. K. Airy (1965) Kew Bulletin 18 257.
The airy your veins comfortably in, it's very bad.
В просторном ваши вены комфортно, это очень плохо.
Sal Cinquemani of Slant Magazine described the song as airy.
Сэл Синкуемани из Slant Magazine описал песню как весёлую и легкую.
Modern, airy and unique welcome to the designer Hotel Josef!
Современный, просторный и уникальный это дизайн отель Josef
I'm not talking about airy fairy stuff about culture or psychology, or behavior.
Я не имею в виду какие то абстрактные вещи как культура, психология или поведение.
It's a very, very...you can hear it's kind of an airy sounding chord.
Это такой очень... вы сами можете услышать... такой воздушный аккорд.
Three civil brawls, bred of an airy word, By thee, old Capulet, and Montague,
Три гражданских драках, воспитанные в воздушное слово, К тебе, старый Капулетти и Монтекки,
Later he attended Mount Airy College, in Germantown, Pennsylvania and then studied chemistry at Dickinson College.
Учился в колледже в штате Пенсильвания, а затем изучал химию в Dickinson College .
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете.
The Airy Disk An Explanation Of What It Is, And Why You Can t Avoid It , Oldham Optical UK .
The Airy Disk An Explanation Of What It Is, And Why You Can t Avoid It , Oldham Optical UK .
Would through the airy region stream so bright That birds would sing and think it were not night.
Будет ли через воздушный поток регионе настолько яркий, что птицы будут петь и думаю, что это была не ночь .
Else would I tear the cave where Echo lies, And make her airy tongue more hoarse than mine
Остальное я буду рвать пещере, где Эхо лжи, и сделать ее более просторный язык хриплым, чем мой
So, if the feeling, can we let the feeling happen without the interpretation around the feeling?
Так, если чувство возникает, можем ли мы позволить ему возникнуть без интерпретации самого чувства?
When you've got a feeling you've got a feeling.
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
Are you feeling well? Isabel, are you feeling well?
Изабелла, Вы себя плохо чувствуете?
Feeling hurt.
Кто как чувствует боль
Feeling confused.
Чувствую замешательство.
Feeling good?
Вы в порядке?
Even feeling.
Даже от каких то чувств.
Feeling ill?
Ты не заболел?
That feeling.
Это чувство.
Feeling tough?
Дурно?
Feeling sick?
Мутит?
Feeling grows.
Чувство растет.
Feeling better?
Чувствуешь себя лучше?
Feeling worse?
Какая длинная улица! Как же мне душно!
Feeling better?
Тебе лучше?
Feeling better?
Тебе лучше?
What feeling?
Какое чувство?
Hey there Your head, waist, legs, calves Good! Feeling feeling?
Мазафакин джэентельмен.
It's a matter of feeling, you know how feeling grows?
Это зависит от чувства. Знаете, как растет чувство?
gt gt Are you feeling abandoned? gt gt Not a feeling.
gt gt Ты чувствуешь себя брошенным? gt gt Это не чувство.
That Stalling Feeling
Навязчивое ощущение потери скорости
I'm feeling sick.
Я чувствую себя больным.
I'm feeling sick.
Я чувствую себя больной.
I'm feeling tired.
Я чувствую себя уставшим.
I'm feeling tired.
Я чувствую себя уставшей.
I'm feeling tired.
Я чувствую усталость.
I'm feeling bad.
Я плохо себя чувствую.
I'm feeling dizzy.
У меня кружится голова.
How're you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
How're you feeling?
Как Вы себя чувствуете?
I'm feeling better.
Я чувствую себя лучше.

 

Related searches : Airy Space - Airy Pattern - Airy Design - Airy Room - More Airy - Airy Products - Spacious And Airy - Light And Airy - Bright And Airy - Guts Feeling - Feeling Fine