Translation of "ale" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Ale Ale ...! | Алё... Алё! |
Tugu Ale ale. | Tugu Ale ale. |
Ale ale is a kind of shell. | Ale ale вид окаменелостей (экзоскелет). |
Ale! | Алё! |
Ale! | Алё! |
Ale! | Пивом? |
Ginger ale? | Хорошо. |
Ale for everybody! | Эль для всех! |
Landlord, where's our ale? | Хозяин, где наш эль? |
And I don't like pale ale, brown ale, nut brown ale, porter or stout, which makes me ulp just to think about it. | И я не люблю светлый эль,.. ...черный эль, ореховый эль, портер и стаут. Меня мутит от одной мысли от них. |
Ja ale sääte miin kjäusaussi. | Ja ale sääte miin kjäusaussi. |
Ginger ale and grape juice. | Имбирный эль и виноградный сок. |
Ginger ale and grape juice? | Имбирный эль и виноградный сок? |
Between beer and ale? Yes. | Между пивом и элем? |
He's in the ale business. | Элем. |
Some ale for our guests. | Эль для наших гостей. |
Bottle of ginger ale, please. | Имбирный эль. |
Beef, boar's head, casks of ale. | Говядина, свиная голова и бочонок эля! |
Yeah, ginger ale and grape juice. | Да, имбирный эль и виноградный сок. |
I positively swill in their ale. | Да я лопаюсь от эля. |
Ale for sale or barter there | Эль на продажу или обмен |
Would you make that ginger ale please? | Принесите имбирного пива. |
Would you like a ginger ale, dear? | Будете имбирный эль, дорогая? |
A ginger ale for Miss Stewart please. | Имбирный эль для мисс Стюарт, пожалуйста |
Pike's Pale, The ale that won for Yale . | Нет,.. ...пайка эля, с которым выигрывает Иель. |
That's pretty hot ginger ale you're mixing up. | Довольно горячая смесь. |
Oh, but first, a bit o' heather ale. | Да, но сначала немного верескового эля. |
Do you mind if I have more ale? | Я могу попросить еще эля? |
A ginger ale for her, a brandy for me. | Эль для нее и бренди для меня. |
It should have been ginger ale, or even beer. | Это должно было быть лимонад или пиво. |
An old lag sits with a pint of ale | на старом стуле с пинтой эля |
An old lag sits with a pint of ale | на старом стуле с пинтой эля |
I'll have a ginger ale with a twist of lemon. | В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона. |
Newcastle Brown Ale is a brown ale, originally produced in Newcastle Upon Tyne but now brewed by Heineken at the John Smith's Brewery in Tadcaster, North Yorkshire. | Newcastle Brown Ale ( ньюкаслский коричневый эль ) полутемный эль, который производится в Великобритании предприятиями международной пивоваренной корпорации Heineken International. |
A nie dopùscë na nas pòkùszeniô, ale nas zbawi òde złégò. | A nie dopùscë na nas pòkùszeniô,ale nas zbawi òde złégò. |
Dad said I've been running up such awful bills for ginger ale. | У нас будет имбирный эль. |
I'll have a port, please, And my friends here, they take light ale, | Портвейн, пожалуйста и светлое пиво моим друзьям. |
1123 din 30.07.1992 cu privire la distincțiile de stat ale Republicii Moldova (English Law Nr. | 1123 din 30.07.1992 cu privire la distincţiile de stat ale Republicii Moldova |
Keith's first, most popular, and most widely distributed beer is its India Pale Ale. | Самое популярным и продаваемым пивом Keith's является индийский бледный эль ( India Pale Ale ). |
She had a glass of ginger ale with a twist of lemon in it. | Да. Стакан имбирного эля с долькой лимона. |
They don't want nothin' else. They want the ale that won for Yale. Rah, rah, rah! | Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель. |
My name is Alejandra Baca, but everyone calls me Ale except the doctors, who call me Karlita. | Меня зовут Алехандра Бака, но все называют меня Але. Все, кроме врачей, они зовут меня Карлита. |
The new entity got its name from the old Ale Hundred, which had approximately the same territory. | Новая структура получила свое название от Сотни Але , которая имела примерно такую же территорию. |
The spiel that I have cooked up for you this evening is on the subject of Will you have ginger ale, or will you have white rum? | Ётим вечером расскажу вам басни на тему испить ли вам имбирного пива или светлого рома? |
Abed Hussein Abiyat, a resident of Bethlehem complained that settlers from Ma apos ale Amos had uprooted 16 olive trees on his land. (Al Fajr, 17 May 1993) | Житель Бейт Лахма Абед Хусейн Абият пожаловался на то, что поселенцы из Маале Амоса выкорчевали на его участке 16 оливковых деревьев. ( quot Аль Фаджр quot , 17 мая 1993 года) |