Translation of "all instances" to Russian language:
Dictionary English-Russian
All instances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send to all instances. | Послать действие во все экземпляры |
Send to all instances. | Послать всем экземплярам. |
Send the action to all instances | Послать действие во все экземпляры |
Send the action to all instances | Послать действие во все экземпляры |
c. treatment in courts of all instances | с) Положение в судах всех инстанций |
These are all instances of grid world. | Все эти случаи сеточного мира. |
All instances of violence are initially only ours. | Любой вид насилия, в первую очередь, только наш. |
Yes, but that's not true in all instances. | Да, но не во всех случаях. |
Instances | Экземпляры |
In all instances, the banks declined payment on the cheque. | (В тыс. долл. США) |
konqueror instances | Экземпляры konqueror |
Multiple Instances | Несколько экземпляров |
9. Admittedly the audit provisions are not being followed in all instances. | 9. Предполагается, что положения в отношении ревизии выполняются не во всех случаях. |
Allow multiple instances. | Разрешить запуск нескольких экземпляров. |
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate | Наземный транспорт продолжает использоваться во всех случаях, когда это возможно и целесообразно |
Then suppose definition B contains 32 instances of A C contains 32 instances of B D contains 32 instances of C and E contains 32 instances of D. The design now contains 5 definitions (A through E) and 128 instances. | Затем положим, что определение B содержит 32 экземпляра A, Cсодержит 32 экземпляра B, D содержит 32 экземпляра C и, наконец, Eсодержит 32 экземпляра D. Проект теперь содержит 5 определений (отA до E) и 128 экземпляров. |
In other instances, e.g. | 69 г. н. э. |
Instances are not numerous. | Примеры на этот счет не являются многочисленными. |
Instances of overt racism | Примеры открытого расизма |
In these instances, it s practically a sin not to mention all their previous convictions. | Ну и, конечно, грех не вспомнить снова об их судимостях. |
The prerequisite is that the proceedings in Liechtenstein have exhausted all competent judicial instances. | Конвенцию о правах ребенка от 20 ноября 1989 года |
In some instances we had referred to all persons with disabilities, in others not. | В одних случаях мы вели речь о всех инвалидах, а в других нет. |
The storage capacity of all vdevs is available to all of the file system instances in the zpool. | Емкость всех vdevs затем доступна для всех файловых систем в zpool . |
He recovers from both instances. | Он полностью восстановился от обеих ран. |
Allow running multiple Amarok instances | Разрешить запуск нескольких экземпляров Amarok |
Do nothing if many instances. | Никому, если несколько экземпляров. |
In all these instances, both the discovery and commencement of mining were publicly announced by Government. | Обо всех таких случаях, касающихся как открытия запасов полезных ископаемых, так и начала их разработки, правительство делает публичные сообщения. |
In all those instances, appropriate judicial and administrative measures had been taken to correct the injustices. | Во всех этих случаях были приняты соответствующие судебные и административные меры для восстановления справедливости. |
7.3 It is possible for appellate instances to correct the irregularities of proceedings before lower court instances. | 7.3 Допущенные в ходе судебного разбирательства в судах первой инстанции процессуальные нарушения могут быть исправлены апелляционными инстанциями. |
Instances and financial consequences of divorce | Обстоятельства и финансовые последствия развода |
Maximum number of instances kept preloaded | Максимальное количество предварительно загруженных экземпляров |
Soil less agriculture, in some instances. | Без использования почвы. Это в некоторых случаях. |
Here's what happened in two instances | Вот что произошло в двух случаях. |
We've already had three instances of | Что такое убийство без человека? |
While many different instances of poor performance may trigger letters of reprimand, two specific instances come to mind. | Хотя выговор может делаться в связи с различными случаями плохого выполнения служебных обязанностей, следует обратить внимание на два конкретных случая. |
But the 36 instances of imposed fines represent less than a fourth of all the archived reports. | Однако 36 случаев наложения штрафа составляют меньше четверти всех архивированных отчетов. |
These missions included all United Nations organizations concerned and, in most instances, intergovernmental and non governmental organizations. | В составе этих миссий были представлены все заинтересованные организации системы Организации Объединенных Наций и, в большинстве случаев, межправительственные и неправительственные организации. |
Unfortunately, there have been more such instances | К сожалению, такое происходит очень часто |
Records instances of crashes for easier recovery | Записывает информацию о сбоях для легкого восстановленияName |
That is the objective in such instances. | Цель должна быть следующей оказать давление на правительство и заставить его изменить свою позицию. |
Given the overall situation in Kosovo and Metohija, instances of excessive force occurred on rare occasions, but all such instances have been investigated and appropriate legal measures have been taken against the perpetrators. | С учетом общей ситуации в Косово и Метохии случаи применения чрезмерной силы были весьма редким явлением, однако во всех этих случаях проводилось расследование и принимались соответствующие предусмотренные в законе меры в отношении лиц, виновных в их совершении. |
Have there not been enough instances like that? | Разве мало таких случаев? |
In some instances, it may even be shorter. | В некоторых случаях он может быть даже менее продолжительным. |
In some instances, provocative language has been removed. | В некоторых случаях из них были изъяты провокационные формулировки. |
In some instances they found their expectations justified. | В некоторых случаях его ожидания оправдывались. |
Related searches : At All Instances - For All Instances - In All Instances - Through All Instances - Over All Instances - Some Instances - Data Instances - Few Instances - Alleged Instances - These Instances - Instances For - Most Instances - Two Instances - Various Instances