Translation of "all shades of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They came in all shades and sizes. | Приводил ко мне. |
Shades of Gray | Оттенки серого |
Shades of Pluto! | Вы из могилы вышли, что ли? |
The shades are all drawn in the apartment. | Не знаю. Жалюзи до сих пор опущены. |
All the way at the top, instead of angels we have three Shades. | (М) И на самом верху вместо ангелов (М) мы видим три тени. |
There are many shades of gray. | Есть множество оттенков серого. |
The color is black in all shades of grey and liver in brown dogs. | Нос и губы у серых собак черные, у коричневых печеночного цвета. |
Pull down the shades. | Задёрните шторы. |
Roll up the shades! | Увидишь! |
iO Tillett Wright Fifty shades of gay | iO Тиллет Райт Пятьдесят оттенков гомосексуальности |
Tom put on a pair of shades. | Том надел солнцезащитные очки. |
Shades of Kremlin tsars and commissars of old? | Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого? |
Let me borrow your shades. | Одолжи ка мне свои очки. |
Good, pull those shades down. | Хорошо, и задерните шторы. |
Pull your shades down, men! | всем подняться! |
Shades of the old James Bond film Goldfinger . | Gold finger чепуха! |
The color is brown or dark brown in all shades of grey dogs, liver in Brown dogs. | Цвет глаз у серых собак карий, у коричневых желтый. |
Thus, Islam encompasses all shades of political opinion, different patterns of theological thought, and countless varieties of human experience. | Таким образом ислам охватывает все нюансы политических мнений, различные модели теологии и бесконечное разнообразие человеческого опыта. |
Climate Change Santa is wearing shades. | Из за глобального потепления Санта носит солнечные очки. |
Again from the Java Look and Feel Guidelines, here's an example of how this version of Java used six colours three shades of grey, three shades of purple as a way of organizing all of the elements in their widget library. | Снова от Java выглядеть и чувствовать себя руководящие принципы, Ниже приведен пример использования этой версии Java 6 цветов три оттенка серого, три оттенки фиолетового как способ организации все элементы в их библиотеки виджетов. |
Also very common are brindles and various shades of grey. | Часто встречаются тигровые окрасы и различные оттенки серого. |
Who pulled the shades down? I did. | Кто опустил жалюзи? |
Do you have a sense of what it is that looks and observes all these shades of perception. You are there. | Ты ощущаешь в себе то, что видит и наблюдает все эти оттенки восприятия? |
'What eyes?' said Kitty, trying to remember as honestly as she could all the words and gestures of the evening and all their shades of meaning. | Да какими глазами? говорила Кити, стараясь как можно добросовестнее вспомнить все речи и жесты нынешнего вечера и все их оттенки. |
Shades of me childhood. You know, I feel 10 years younger. | Знаете, я себя чувствую лет на десять моложе. |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды), |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Богобоязненные ведь среди тени, и источников, |
The righteous will be amidst shades and fountains. | А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Воистину, богобоязненные будут под сенью деревьев и среди источников |
The righteous will be amidst shades and fountains. | А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод, |
The righteous will be amidst shades and fountains. | Благочестивые будут под сенью и среди источников, |
I didn't want those cheap old shades anyway! | Мне вообще не нужны эти дешевые старые шторки! |
Dazzling shades of color and natural beauty announce it's spring Ecuador Turismo | Ослепительные оттенки цвета и красоты объявляют, что это весна Ecuador Turismo |
This recolors the image with varying shades of the two selected colors. | Области, закрашенные выбранным цветом, будут перерисованы с заменой цвета на его градации. |
Shades of black and white are dominant, discrete lighting, and elegant details. | В оформлении доминируют черно белые тона, световые элементы и элегантные детали. |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды), |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Богобоязненные ведь среди тени, и источников, |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Воистину, богобоязненные будут под сенью деревьев и среди источников |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод, |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | Благочестивые будут под сенью и среди источников, |
They and their spouses, in shades, reclining on couches. | Они и их супруги в тенях (райских деревьев) (сидят) на (украшенных) ложах (облокотившись). |
They and their spouses, in shades, reclining on couches. | Они и их супруги в тени возлежат на ложах. |
Related searches : Shades Of - Shades Of Pink - Shades Of Brown - Shades Of Gold - Contrast Of Shades - Shades Of Yellow - Shades Of Light - Shades Of Blue - Shades Of Meaning - Shades Of Red - Shades Of White - Shades Of Color - Shades Of Black