Translation of "all things are" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

All things are - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not.
Все мне позволительно, но не все полезно все мне позволительно, но не все назидает.
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up.
Все мне позволительно, но не все полезно все мне позволительно, но не все назидает.
Your things are all here.
Все твои вещи здесь.
Your things are all here.
Все ваши вещи здесь.
All those things are computers.
Все эти машины компьютеры.
But things are all right.
Но вещи все в порядке.
All these things are predicated.
Всё вышесказанное верно, если верно начальное условие.
All these things are beautiful.
Они все так красивы.
Are these all your things?
Это всё твои вещи?
These things are all phony.
Это же просто чушь.
These things are all faked.
Это всё подстроено.
He is before all things, and in him all things are held together.
и Он есть прежде всего, и все Им стоит.
In general, things are all right.
В основном всё в порядке.
In general, things are all right.
В основном всё хорошо.
All of my things are gone.
Все мои вещи пропали.
All things are within His purview.
Поистине, Он всякую вещь видит!
All things are within His purview.
Воистину, Он видит все сущее и правит Своими творениями в соответствии с божественной мудростью. Затем Всевышний Аллах обратился к заносчивым грешникам, избегающим выполнения Его приказов и отворачивающихся от истины, и сказал
All things are within His purview.
Воистину, Он видит всякую вещь.
All things are within His purview.
Поистине, Он знает всё и сведущ во всём, и даёт всякому сущему то, что полезно для него!
All things are within His purview.
Воистину, Он видит все сущее!
All things are within His purview.
Поистине, всевидящ Он!
All things are returned to God.
И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела.
All things are returned to God.
К Аллаху возвращаются дела.
You are Capable of all things.
Воистину, Ты способен на всякую вещь.
All things are returned to God.
Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает.
You are Capable of all things.
Ты властен над каждой вещью, ничто не препятствует Твоему желанию и Твоей мудрости по отношению к Твоему творению Твоим рабам!
All things are returned to God.
Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день .
You are Capable of all things.
Воистину, Ты над всем сущим властен.
All things are returned to God.
Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит.
So all other things are equal.
Итак, все прочие условия равны.
All I've got are those things.
Все что у меня есть это те деньги.
There are all sorts of things.
Всё, что угодно.
Of all things Americans are, we are makers.
Из всего, чем являются американцы, прежде всего мы создатели.
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything.
Все мне позволительно, но не все полезно все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.
All things are lawful unto me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
Все мне позволительно, но не все полезно все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.
Narrator Of all things Americans are, we are makers.
Ведущий Из всего, чем являются американцы, прежде всего мы создатели.
Charles Fleischer insists All things are Moleeds
Чарльз Флейшер утверждает Всё сущее это Молиды
All things being equal, we probably are.
При прочих равных условиях, вероятно, да.
Are all these things helping us develop?
Все эти вещи помогают нам развиваться?
All those things are so artfully made!
Настолько красиво всё это сделано!
All those things are so artfully made!
Как искусно всё это сделано!
All those things are so artfully made!
Все эти вещи они так мастерски сделаны!
Unto Allah all things are brought back.
И (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни) (и каждому Он воздаст по тому, чего тот заслуживает)!

 

Related searches : Your Things Are All Here - Over All Things - All Things Together - All Things Digital - All Things German - Considering All Things - For All Things - In All Things - All These Things - All Good Things - Do All Things - All Things Considered