Translation of "allows using" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allows - translation : Allows using - translation : Using - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allows files to be downloaded using Bittorrent | Позволяет загружать файлы используя BittorrentName |
GPS allows you to determine your location using satellites. | GPS позволяет вам определить своё местоположение с помощью спутников. |
Allows fast searching of multiple files using patterns or regular expressions. | Name |
The network server allows clients to connect over TCP IP using the standard DRDA protocol. | Сетевой сервер позволяет клиентам подключаться через TCP IP, используя стандартный протокол . |
Auto Replace allows you to correct frequently misspelled words or save typing certain words using abbreviations. | Автозамена позволяет вам исправлять часто встречающиеся орфографические ошибки, или уменьшить время набора некоторых слов, используя сокращения. |
This allows much faster failure detection than is possible using the IS IS hello message loss mechanisms. | Это позволяет намного более быстрое обнаружение отказов, чем возможное использование механизмов приветственного сообщения IS IS потерь. |
Interface Builder allows Cocoa and Carbon developers to create interfaces for applications using a graphical user interface. | Interface Builder позволяет Cocoa и Carbon разработчикам создавать графические интерфейсы для приложений. |
PostgreSQL, an object relational database management system, allows the creation of pivot tables using the tablefunc module. | PostgreSQL, свободная объектно реляционная система управления базами данных (СУБД), позволяет создавать сводные таблицы, используя модуль tablefunc. |
Alongside use of the mouse, blinken also allows the user to operate the game using the keyboard. | Помимо использования мыши, blinken также позваляет играть при помощи клавиатуры. |
It allows two threads to share a single use resource without conflict, using only shared memory for communication. | Он позволяет двум потокам выполнения совместно использовать неразделяемый ресурс без возникновения конфликтов, используя только общую память для коммуникации. |
It allows users to create their own Simpsons cartoons, using characters, sounds, music, and locations from the show. | Она позволяет пользователям создавать свои собственные мультфильмы, используя персонажей, звуки, музыку и места из мультсериала Симпсоны. |
So conductive ink allows us to paint circuits instead of using the traditional printed circuit boards or wires. | Итак, проводящие чернила позволяют нам рисовать электросхемы вместо использования традиционных плат с печатной схемой или проводов. |
IEs4Linux is a free and open source script that allows a user to run Internet Explorer (IE) using Wine. | IEs4Linux бесплатный и открытый скрипт, позволяющий запускать Internet Explorer в Linux, используя Wine. |
This allows us to precisely measure and compare the weight of, say, rocks, water, or wheat using a scale. | Это позволяет точно измерять и сравнивать вес, например, камней, воды или пшеницы с помощью весов. |
This together with an API, allows development of rendering plug ins, for using YafaRay from any program or 3D suite. | Вместе с API это позволяет разрабатывать плагины рендеринга для использования Yafaray из любой программы или 3D приложения. |
This feature allows players to obtain Pokémon that are either hard or impossible to get without using a cheat device. | Функция также позволяет игрокам получить покемонов, которые трудно или невозможно получить без использования читерства. |
This package of measures allows Customs Administrations to manage risk effectively and efficiently using advance electronic information and intelligence methodologies. | Ратификация и осуществление универсальных правовых антитеррористических документов это действия, которые предпринимаются правительствами. |
This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and renaming can be limited using the Sticky flag. | Этот флаг позволяет добавлять, переименовывать и удалять файлы. Учтите, что удаление и переименование может быть ограничено флагом Sticky. |
The Play Using drop down box allows you to play kanagram using vocabularies of a different language. For this feature to work, you must have vocabularies of a separate language installed. | Выпадающий список Использовать в игре позволяет играть, используя словари на разных языках. Для того чтобы эта функция работала, у вас должны быть установлены словари на различных языках. |
Allows Me? | Позвольте? |
The project allows users to access select websites and services, if they're using a SIM card from a participating mobile phone operator. | Проект позволяет бесплатно пользоваться выбранными сайтами и приложениями при помощи сим карты любого оператора, участвующего в программе. |
MPEG IMX allows recording in standard definition, using MPEG 2 encoding at data rate of 30, 40 or 50 Megabits per second. | MPEG IMX позволяет записывать видео стандартного качества, используя кодирование MPEG 2 с потоками 30, 40 или 50 Мегабит в секунду. |
In August, AKB48 announced the Baito AKB project, which allows girls to join AKB48 part time using the job search site Baitoru. | В августе было объявлено о проекте Baito AKB, который позволяет девушкам присоединиться к AKB48 на неполный рабочий день, используя сайт поиска работы Baitoru. |
using firststart using subscribing using morefeatures | using firststart using subscribing using morefeatures |
And this speed, combined with today's high performance micro controllers, allows us to actually simulate, in this piece, over 17,000 LEDs using just 64. | И эта скорость, комбинированная с современными высокоскоростными микроконтроллерами позволили нам в этой разработке реально симулировать свыше 17,000 светодиодов используя только 64. |
This specification describes Traversal Using Relay NAT (TURN), a protocol that allows a client to obtain IP addresses and ports from such a relay. | Эта спецификация описывает Traversal Using Relay NAT (TURN), протокол, который позволяет клиенту получить IP адреса и порты от таких peer ов. |
And this speed, combined with today's high performance micro controllers, allows us to actually simulate, in this piece, over 17,000 LEDs using just 64. | И эта скорость, комбинированная с современными высокоскоростными микроконтроллерами позволили нам в этой разработке реально симулировать свыше 17,000 светодиодов используя только 64. |
But rather, come up with something that is a general purpose, representation that allows us to solve multiple problems using the same exact model. | Но, скорее, сконструировать модель более широкого применения, модель, которая сама по себе позволит нам решать многочисленные задачи. |
kmenuedit allows you to | kmenuedit позволяет |
The USDA allows this. | Министерство сельского хозяйства США позволяет это. |
Comoving coordinates Although general relativity allows one to formulate the laws of physics using arbitrary coordinates, some coordinate choices are more natural (easier to work with). | Хотя общая теория относительности позволяет сформулировать законы физики, используя произвольные координаты, некоторые координаты более естественны (то есть с ними легче работать). |
They're using typography, they're using layout, and they're using color. | Они используют оформление, компоновку, цвет. |
There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures. | Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры. |
This allows development work to progress in parallel, and allows for reuse of both sides. | Разделение клиентской и серверной стороны, что позволяет вести разработку параллельно. |
The former allows 6...Qa5. | На высоком уровне данная защита применяется редко. |
Allows running of native apps | Позволяет запускать родные приложения |
This placeholder allows some parameter | Данный шаблон допускает некоторые параметры |
And your family allows it? | А ваша семья позволяет это? |
A mechanism that allows rich countries that don t need additional reserves to transfer their allocations to those that do is readily available, using the IMF s gold reserves. | Механизм, который позволяет богатым странам, которым не нужны дополнительные резервы, переводить свои ассигнования странам, которым они нужны, легкодоступен. Этим механизмом является использование золотого резерва МВФ. |
Elive utilizes UnionFS, which allows users to install software packages using Synaptic Package Manager and or APT, while the user's computer is running from the Live CD. | Elive использует UnionFS, которая позволяет устанавливать программы и дополнительные пакеты, при помощи Synaptic Package Manager или APT, в то время как компьютер загружен и работает с Live CD. |
Instead of using double curly, we're using attributes ng bind and obviously, attributes are not rendered by the browser and so, this allows us to this is essentially equivalent of putting projects.length, putting this expression into double curly inside up here. | Вместо того чтобы использовать двойные фигурные, мы используем атрибуты нг bind и очевидно, атрибуты не обрабатываются браузером и таким образом, это позволяет нам это по существу эквивалентно положить projects.length, поставив это выражение в двойной вьющимися внутри здесь. |
The Recent connection option allows you to re connect to the last network mount point you connected to using the wizard whether an icon is created or not. | Опция Последнее соединение позволяет вам заново подключиться к последней сетевой точке монтирования, с которой вы соединялись не зависимо от того, была ли создана пиктограмма или нет. |
This dialog allows you to configure printers using a variety of print systems. You can add local and remote printers, check current jobs and look at printer properties. | Здесь можно настроить печать, используя различные системы печати. Вы можете добавить локальные или удалённые принтеры, просмотреть текущие задания печати и параметры принтеров. |
The Vocabularies configuration page allows you to manage your installed vocabularies. Using this dialog, you can edit and remove downloaded vocabularies, as well as create your very own | Страница окна настроек Словари позволяет управлять установленными словарями. С помощью неё можно изменять и удалять загруженные из интернета словари, а также создавать новые |
Allows viewing of various interface properties | Позволяет изучать различные свойства пользовательского интерфейса |
Related searches : Also Allows - Schedule Allows - Allows Making - Technology Allows - Allows Taking - Allows Reducing - Allows Testing - Allows That - Allows Studying - Allows Considering - Allows Doing