Translation of "also covers" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(Also covers Ruby Ridge.
(Also covers Ruby Ridge.
It also covers macroeconomic and social developments.
Он охватывает также макроэкономические и социальные тенденции.
The Act also covers equal pay for equal work.
Закон также предусматривает равную оплату за труд равной ценности.
Marie Claire magazine also covers health, beauty, and fashion topics.
В журнале также присутствуют темы здоровья, красоты, моды.
It also covers treatment, rehabilitation, preventive education, training and information.
В нее также входят лечение, реабилитация, образование с целью профилактики, подготовка кадров и информация.
The regulation of the fisheries sector also covers national fishing vessels.
Нормирование деятельности в рыбопромысловой отрасли распространяется также и на национальные рыболовецкие суда.
It also covers the work of our committees, including select committees.
Также он охватывает работу комитетов, включая специальные комитеты.
Aesthetics Perniola s work also covers the history of aesthetics and aesthetic theory.
Научная работа Марио Перниолы также охватывает вопросы истории и теории эстетики.
Album covers Two covers of this album exist.
Существует два варианта оформления обложки этого альбома.
The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency.
Сметная сумма охватывает также расходы на специальные групповые пайки в случае чрезвычайных ситуаций.
The agenda of the Working Party also covers technical cooperation and programme evaluation.
Повестка дня Рабочей группы включает также вопросы технического сотрудничества и оценки программ.
The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency.
Она также включает расходы на пайки повышенной питательной ценности на случай чрезвычайной ситуации.
Delete Covers
Удалить обложки
It covers
Еще 1,7 млн.
It also includes nursery containers, pesticide containers, silage bags, storage covers, twine and more.
Сюда также попадают контейнеры для рассады, ёмкости для пестицидов, мешки для силоса, различные защитные покрытия, садовый шпагат и многое другое.
SEALDs members have also been on the covers of Japanese fashion and culture magazines.
Членов SEALDs также часто печатают на обложках японских журналов о моде и культуре.
External financing also covers a good portion of operating expenses for health projects and programmes.
В бюджете 2000 года доля внешних поступлений составила около 22 процентов, или 7,8 млрд.
No covers found.
Обложек не найдено.
Fetch Missing Covers
Загрузить недостающие обложки
Searching for covers...
Поиск обложек...
No Covers Found
Обложки не найдены
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided
В надлежащих случаях добавляются обложки и титульные листы или мягкие обложки.
The legislation also covers production, acquisition, possession, stockpiling, development, transport, exercise of control, use, and assistance.
Это законодательство охватывает также производство, приобретение, обладание, хранение запасов, разработку, транспортировку, установление своего контроля, применение и содействие в этой области.
The Manual also covers the different means and processes for cooperation with other United Nations organizations.
Руководство содержит также наставления относительно различных средств и процедуры сотрудничества с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
This estimate also covers the cost of spare parts for vehicle maintenance, including tyres and batteries.
Эта смета охватывает также расходы на запасные части к автомобилям, в том числе покрышки и аккумуляторы.
This new Survey encompasses the previous annual World Economic Survey but also covers selected social issues
Этот новый обзор включает в себя не только ежегодно издававшийся ранее quot Обзор мирового экономического положения quot , но и охватывает отдельные социальные вопросы
It covers the case.
Она охватывает случай.
That about covers it.
Задающий вопрос
Scholarship The scholarship covers
Уровень образования
It covers three beds.
Лежит на трех кроватях?
No, that covers everything.
Нетнет, здесь абсолютно всё.
And these covers, too.
И накидки тоже.
This covers the coffin.
Это за гроб.
This initiative also covers audit observation 132, relating to optimization of occupancy costs in the Chrysler Building.
Эта инициатива покрывает также замечание ревизоров 132, касающееся оптимизации расходов на аренду помещений в здании Крайслер .
This report also covers 10 other claims referred to the Panel by the Governing Council for review.
В настоящем докладе также охвачено 10 других претензий, переданных Группе на рассмотрение Советом управляющих.
It also covers missions to regional commissions and other duty stations to conduct briefings on policy matters.
Эти средства предназначаются также для покрытия расходов миссий в региональные комиссии и другие места службы для проведения инструктажей по вопросам политики.
Splurging, frivolity, spots, covers, corruption.
Расточительность, фривольность, реклама, обложки, коррупция.
It covers , with of coastline.
С 1857 года официально принадлежит США.
It covers an area of .
Занимает площадь 858,728км².
It covers an area of .
Занимает площадь 691,017км².
It covers an area of .
Занимает площадь 133,221км².
The park covers 405.7 km².
Территория парка составляет 405,7 км².
It covers an area of .
Площадь 59,8 тыс.
Let's pull the covers off.
Снимаем крышки.
I think that covers everything.
Думаю, все квиты.

 

Related searches : This Covers - That Covers - Standard Covers - Price Covers - Section Covers - Nipple Covers - Manual Covers - Portfolio Covers - Regulation Covers - Covers For - Agreement Covers - Covers All - Term Covers