Translation of "alveolar bed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Serbo Croatian has alveolar, palato alveolar and alveolo palatal affricates, whereas Basque has palato alveolar and laminal and apical alveolar (apico alveolar) fricatives and affricates (late Medieval peninsular Spanish and Portuguese had the same distinctions among fricatives). | Croatian has alveolar, palato alveolar and alveolo palatal affricates, while Basque has palato alveolar and laminal and apical alveolar (apico alveolar) fricatives and affricates. |
Perhaps most common is the pattern, as in English, with alveolar and palato alveolar sibilants. | Perhaps most common is the pattern, as in English, with alveolar and palato alveolar sibilants. |
Modern northern peninsular Spanish has a single apico alveolar sibilant fricative , as well as a single palato alveolar sibilant affricate . | Modern northern peninsular Spanish has a single apico alveolar sibilant fricative , as well as a single palato alveolar sibilant affricate . |
Toda also has a four way sibilant distinction, with one alveolar, one palato alveolar, and two retroflex (apical postalveolar and subapical palatal). | Toda also has a four way sibilant distinction, with one alveolar, one palato alveolar, and two retroflex (apical postalveolar and subapical palatal). |
So how do we calculate the alveolar oxygen concentration? | Как же нам рассчитать концентрацию альвеолярного кислорода? |
standard Vietnamese), and with alveolar and alveolo palatal postalveolars (e.g. | standard Vietnamese), and with alveolar and alveolo palatal postalveolars (e.g. |
However, there are also languages with alveolar and apical retroflex sibilants (e.g. | However, there are also languages with alveolar and apical retroflex sibilants (e.g. |
Affrication of S A less common phonetic phenomenon is the transformation of voiceless s or voiceless alveolar fricative into the voiceless alveolar affricate when preceded by r , l , or n . | Переход S в аффрикату Обычное фонетическое явление переход глухого s или глухого альвеолярного фрикативного в глухую альвеолярную аффрикату после r , l , или n . |
Before a syllabic , the contrast between alveolar and velar consonants has been historically neutralized with alveolar consonants becoming velar so that the word for 'bottle' is and the word for 'idle' is . | 'guard')Before a syllabic , the contrast between alveolar and velar consonants has been historically neutralized with alveolar consonants becoming velar so that the word for 'bottle' is and the word for 'idle' is . |
To bed, to bed! | В постель, в постель! |
The alveolar stop is pronounced as an affricate before the high front vowel i . | Альвеолярный смычный произносится как фрикативный t s перед i . |
System and chaos in English spelling The case of the voiceless palato alveolar fricative. | System and chaos in English spelling The case of the voiceless palato alveolar fricative. |
But I had said in the last video that actually, that's not the alveolar oxygen. | Но в последнем видео я сказал, что фактически это не альвеолярный кислород. |
We went from bed to bed. | Мы ходили от кровати к кровати. |
This A means the alveolar, because it's capitalized just like this A over here is capitalized. | Эта А обозначает альвеолярный, так как она заглавная, как и эта А выше. |
And I immediately can get a good sense for how much oxygen left my alveolar sac. | Сразу же становится известно, сколько кислорода выделяется из альвеолярного мешочка. |
Any bed is better than no bed. | Любая кровать лучше, чем когда кровати нет. |
Go to bed, little father, go to bed. | Ложитесь спать, батюшка, ложитесь спать. |
Now, look in the bed. In the bed? | Взгляни в кровати. |
(The three labialized palato alveolar affricates are missing, which is why the total is 27 not 30. | (The three labialized palato alveolar affricates are missing, which is why the total is 27 not 30. |
Fine particles ( 2.5 µm, PM2.5) can enter deep into the lungs and penetrate into the alveolar region. | Тонкодисперсные частицы ( 2,5 мкм, ТЧ2,5) могут поступать глубоко в легкие и альвеолярную систему. |
Let's imagine that you're a little person, and you're standing here inside of this little alveolar sac. | Представим, что вы маленький человек, вы стоите вот здесь, внутри этого маленького альвеолярного мешочка. |
So at any point in time during inhalation, what is the actual alveolar partial pressure of oxygen? | И так, какого реальное парциальное давление кислорода в альвеолах в любой момент времени во время вдоха? |
This is a bed, I know it's a bed. | Это кровать Я знаю, что это кровать |
The bed? | Кровать? |
Whose bed? | В чьей кровати? |
One bed. | С одной. |
My bed? | Делай массаж на своей кровати. |
Bed stuff. | Покрывало. |
The bed. | Кровать! |
My bed. | Моя кровать |
In bed. | В своих кроватях. |
So of course if there's an alveolar sac right here, you must also have some blood rushing by. | Естественно, если здесь находится альвеолярный мешочек, то в него должна поступать кровь. |
Guirardello, who specializes on Trumai, has presented varied inventories of these phonemes Guirardello (1999a) lists t t ' ts ts' s as dental, and t t' d n l ɬ ɾ as alveolar whereas Guirardello (1999b) lists only t and t' as alveolar. | Гирардельо, который специализируется на трумай, представил разнообразные кадастры этих фонем Гирардельо (1999а) перечисляет t t ' ts ts' s как зубные, а t t' d n l ɬ ɾ как альвеолярные в то время как Гирардельо (1999b) перечисляет только t и t' как альвеолярные. |
I have a bed for you, the bed of Procrustes. | Я охотно уступлю тебе своё ложе. Ложе Прокруста. |
Now, how do we use the carbon dioxide number to calculate how much oxygen is leaving the alveolar sac? | Как же нам использовать количество углекислого газа для расчета количества кислорода, выделяющегося из альвеолярного мешочка? |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Не залеживайся в постели лежи, только если от этого у тебя прибавится денег. |
In bed. No, I was home, but I was in bed. | Нет, я был дома, но я был в кровати. |
Take off that war paint and get ready for bed. Bed? | Смойте боевую раскраску и готовьтесь ко сну. |
Make your bed. | Застели свою постель. |
Make your bed. | Застелите свою постель. |
Get to bed. | Иди спать. |
Get to bed. | Марш в постель! |
Go to bed! | Марш в постель! |
Go to bed. | Марш в постель! |
Related searches : Alveolar Ridge - Alveolar Crest - Alveolar Consonant - Alveolar Point - Alveolar Arch - Alveolar Process - Alveolar Artery - Alveolar Wall - Alveolar Ventilation - Alveolar Sacs - Alveolar Space - Alveolar Macrophages - Alveolar Fraction