Translation of "an all out war" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There was a well founded fear that an all out war with Turkey was imminent.
В этот момент Греция и Турция находились буквально на грани войны.
While war rages on the ground in Gaza and across Israeli skies, there s an all out information war unraveling in social networked spaces.
В то время, как военные действия приобретают все более ожесточенный характер на земле в Газе и в небе над Израилем, в социальных сетях разворачивается тотальная информационная война.
Whatever else happens, the war will bring an all out attack against the executioners and torturers of Iraq's peoples.
Но как бы события не развивались дальше, в этой войне весь удар будет сосредоточен на тех, кто пытал и убивал иракский народ.
The other option was an all out attack on Copenhagen, hoping that conquering the city would end the war.
Другим вариантом был общий штурм Копенгагена в расчете, что взятие города прекратит войну.
Russia, the principal successor state, has avoided all out civil war and war with its neighbors.
Россия, главное государство преемник, избежала тотальной гражданской войны и войны со своими соседями.
It is an all out assault.
Это  полномасштабное наступление.
After all, war is war.
В конце концов, война есть война.
In dead earnest we, a country situated in the immediate vicinity, see this as the threat of an all out Balkan war.
Если говорить серьезно, находясь в непосредственной близости к этому региону, наша страна рассматривает это положение как угрозу развязывания войны на всей территории Балкан.
After all, it isn't as if I'd made out you'd won the war.
В конце концов, я же не сказал им, что вы в одиночку выиграете войну.
War broke out in 1941.
Война началась в тысяча девятьсот сорок первом году.
War broke out in 1939.
Война вспыхнула в 1939.
When the war broke out,
Изза войны и бомбардировок
An all points bulletin has gone out on Paine...
Сигнал всем постам разослан с описанием Пейна
Afghan War An underground war was actively pursued in the Afghan War.
Подземная война активно велась в Афганистане.
It's an unending war.
Это такая война идёт всё время.
But then the war broke out.
Но затем началась война.
The war broke out in 1939.
Война вспыхнула в 1939.
War concerns us all.
Война касается всех нас.
War affects us all.
Война затрагивает всех нас.
All about the war!
Все о войне!
This all came to an end with the German occupation during World War I.
В Первую мировую войну Бастонь была захвачена Германией.
A Pakistani sponsored jihadi attack on India s Parliament in December 2001 nearly provoked all out war.
Спонсируемые Пакистаном нападения джихадистов на индийский парламент в декабре 2001 году чуть ли не привели к началу полномасштабной войны.
Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind.
Человечество должно положить конец войне, пока война не положила конец человечеству.
Pakistan u0027s War of All Against All
Пакистанская война всех против всех
It's the war of all against all.
Это война всех против всех.
An Intelligent War on Terror
Комплексный подход к борьбе с террором
The war didn't break out by accident.
Война разразилась неслучайно.
War may break out at any moment.
Война может разразиться в любой момент.
When did World War II break out?
Когда началась Вторая мировая война?
When did World War II break out?
Когда разразилась Вторая мировая война?
World War I broke out in 1914.
Первая мировая война разразилась в 1914 году.
World war two broke out in 1939.
Вторая мировая война разразилась в 1939 году.
World war two broke out in 1939.
Вторая мировая война вспыхнула в тысяча девятьсот тридцать девятом году.
I found out in the last war.
Я заимел их на последней войне.
If it's the War Department, I'm out.
Если это из военного ведомства, то меня нет.
Without amnesty, it was widely accepted, whites would fight to keep power, leading to all out war.
Повсеместно признавалось, что без амнистии белые бы дрались за сохранение власти, что привело бы к всеобщей войне.
However Total war has taken out the campaign multiplayer on Empire Total War.
Впервые в серии Total War разработчики отказались от сервиса GameSpy для многопользовательского режима игры.
All students were against war.
Все студенты были против войны.
Extra! All about the war!
Экстренный выпуск!
It's all over, the war.
Кончилась война.
All the latest war news.
Новости с войны.
Mankind must put an end to war, or otherwise war will put an end to mankind.
Человечество должно положить конец войне, а иначе война положит конец человечеству.
If mankind does not put an end to war, war will put an end to mankind.
Если человечество не положит конец войне, война положит конец человечеству.
If man does not put an end to war, war will put an end to mankind.
Если человек не положит конец войне, война положит конец человечеству.
It carried out the ethnic cleansing of this region of all Muslims who rejected war and accepted peace and of all Serbs.
Он провел quot этническую чистку quot этого района от всех мусульман, которые отвергли войну и выступали за мир, и от всех сербов.