Translation of "ancestors" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ancestors.
Ancestors.
Honor your ancestors.
Почитай своих предков.
It's the ancestors.
Это предки.
Haa Shuká, Our Ancestors .
Haa Shuká, Our Ancestors .
you and your ancestors?
вы и ваши древние отцы?
I worried about ancestors.
Я думал о своих предках.
Some of my ancestors lived in Wisconsin. Some of my ancestors were from Poland.
Еще у меня были предки в Висконсине, а еще в Польше.
SINGAPORE Our ancestors preached it.
СИНГАПУР. Наши предки проповедовали это.
Our ancestors were not gay.
Наши предки не были геями.
Where are your ancestors from?
Откуда родом твои предки?
My ancestors are from Germany.
Мои предки родом из Германии.
You and your ancient ancestors?
вы и ваши древние отцы?
And our ancestors of old?
Или (же) (неужели) (будут воскрешены и) отцы наши первые все наши предки ?
And our ancient ancestors too?
Неужели и отцы наши первые (которые уже давно истлели) (тоже будут воскрешены)?
And our ancestors of old?
Или отцы наши первые?
And our ancient ancestors too?
или отцы наши первые?
You and your ancient ancestors?
Каждый из вас является моим врагом, и поэтому все вы заслуживаете одинакового отношения к себе. Идолы, которым вы поклоняетесь, также являются моими врагами, и если вы можете причинить мне хотя бы малейшее зло, то сделайте это.
And our ancient ancestors too?
В результате они предстали перед Ним с множеством грехов и не заслужили прощения. Они отрицали жизнь после смерти и считали невероятным воскрешение, а потому говорили Разве может человек воскреснуть после того, как его тело истлеет и станет прахом и костями?!
You and your ancient ancestors?
вы со своими древними отцами?
And our ancestors of old?
Или же наши праотцы? .
And our ancient ancestors too?
Или же наши праотцы? .
You and your ancient ancestors?
Заслуживают ли эти идолы поклонения? Если вы поразмыслите, то поймёте, что вы находитесь в явном заблуждении.
And our ancestors of old?
Разве мы будем воскрешены, и будут с нами воскрешены наши праотцы, умершие до нас и превратившиеся в прах?!
And our ancient ancestors too?
Неужели мы вместе с нашими праотцами, которые превратились в рассеявшийся по земле прах, будем воскрешены?
You and your ancient ancestors?
вы и ваши праотцы?
And our ancestors of old?
Или будут воскрешены наши праотцы?
And our ancient ancestors too?
Или же воскресят наших праотцев?
You and your ancient ancestors?
И вы, и ваши праотцы?
And our ancestors of old?
И мы, и наши праотцы?
And our ancient ancestors too?
И мы, и наши праотцы?
You and your ancient ancestors?
Вы и ваши отцы предки?
And our ancestors of old?
А также и наши предки,
And our ancient ancestors too?
И наши древние праотцы?
All my ancestors are here.
Здесь все мои предки.
How can we face our ancestors?
Как мы можем смотреть в глаза наших предков?
Shadows of Forgotten Ancestors (Ukraine, 1965)
Shadows of Forgotten Ancestors (Украина, 1965)
Screenshot from Shadows of Forgotten Ancestors
Screenshot from Shadows of Forgotten Ancestors
His ancestors went there from Ireland.
Его предки приехали туда из Ирландии.
Gemara what our ancestors were displaced?
Гемара, что наши предки были вынуждены покинуть?
Our ancestors were short, hairy apes.
Наши предки были короткими, волосатыми обезьянами.
HMM. ARE THESE ALL YOUR ANCESTORS?
Они все ваши предки?
All the tradition of your ancestors.
Все традиции наших предков.
Look back into your mighty ancestors
На мощных предков обратите взор
It's an embarrassment to our ancestors.
Это позор для наших предков.
These apples come from your ancestors, and your ancestors gave them the greatest honor they could give them.
Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать.

 

Related searches : Our Ancestors - Evolutionary Ancestors - Distant Ancestors - Spirit Ancestors - Ancient Ancestors - Ancestors And Descendants