Translation of "and ask for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
We ask for tolerance and understanding, and we ask for implementation. | Мы просим о проявлении терпимости и понимания и о выполнении обязательств. |
We ask for the recognition and involvement of youth we ask for tolerance and understanding and we ask for implementation. | Мы призываем к признанию и привлечению молодежи мы призываем к проявлению терпимости и понимания и мы призываем к выполнению. |
And ask God for forgiveness. | Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах Прощающий, Милосердный. |
And ask God for forgiveness. | Когда ты (о Мухаммад!) судишь между людьми, обратись к Аллаху и вспомни Его величие, и проси прощения и милости у Него. |
And many ask him for mercy. | И многие спрашивают его о пощаде. |
Extend greetings and ask for miracles. | Расширение привет и попросить чудес. |
And I didn't ask for it! | А, я и не просил! |
And ask her for another date. | И назначь ей ещё одно свидание. |
Ask for Tom. | Спроси Тома. |
Ask for confirmation | Подтверждать приём файла cookie |
Ask for confirmation | Запрашивать подтверждение |
Ask Confirmation For | Подтверждения |
Ask for Doubles | Запросить двойной бросок |
Ask for compassion. | Просите, что бы вам было дано милосердие |
and would ask for forgiveness at dawn, | и перед зарей в конце ночи они просили прощения (у Аллаха) (своим грехам), |
and would ask for forgiveness at dawn, | и на заре они взывали о прощении, |
and would ask for forgiveness at dawn, | а перед рассветом они молили о прощении. |
and would ask for forgiveness at dawn, | большую же её часть они посвящали поклонению Аллаху, а последнюю часть ночи (на заре) они проводили, взывая к Аллаху о прощении грехов. |
and would ask for forgiveness at dawn, | а уже на заре они молили о прощении |
and would ask for forgiveness at dawn, | И в ранние часы зари взывая о прощенье, |
and would ask for forgiveness at dawn, | И, когда наступали зори, они просили прощения. |
... so come and ask for her forgiveness. | ... идите и попрощайтесь с ней . |
Ring the drugstore and ask for Sullivan. | ...попроси Салливана. |
No matter, confess and ask for pardon. | Это неважно. |
Ask for one and you get two. | Спроси раз и получишь два ответа. |
We ask for tolerance, and we ask that the World Programme of Action for Youth be implemented. | Мы просим проявлять терпимость, и просим выполнить Всемирную программу действий, касающуюся молодежи. |
Sometimes, it's easier to ask for forgiveness, than to ask for permission. | Иногда проще попросить прощения, чем разрешения. |
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen. | Но он Пророк стыдится вас не просит вас уйти, хотя и это является его правом , а Аллах не стыдится истины (и говорит ее вам, чтобы вы стали еще более благонравными). |
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen. | А когда просите их о какой нибудь утвари, то просите их через завесу. |
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen. | Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. Если вы просите у них (жен Пророка) какую либо утварь, то просите у них через завесу. |
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen. | Если же вы просите какую либо утварь у одной из жён пророка да благословит его Аллах и приветствует, то попросите через завесу. |
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen. | Такое поведение может удручать Пророка, а он стесняется сказать об этом вам , но Аллах не стыдится истины. |
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen. | Подобный (ход вещей) пророка удручает, И он стыдится отказать (в общенье вам), Аллах же не стыдится правды. |
Don't ask for a contract. Don't ask for explanation to be worked out. | Не спрашивай о контракте. не проси выработать объяснение. |
Will ask for forgiveness. | Попрошу прощения. |
Don't ask for money. | Не проси денег. |
Don't ask for money. | Не просите денег. |
Ask her for advice. | Попроси у неё совета. |
Ask her for advice. | Попросите у неё совета. |
Ask him for advice. | Попроси у него совета. |
Ask him for advice. | Попросите у него совета. |
Ask for his advice. | Спроси у него совета. |
Ask for his advice. | Спросите у него совета. |
Ask for her advice. | Спроси у неё совета. |
Ask for her advice. | Спросите у неё совета. |