Translation of "and ask for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We ask for tolerance and understanding, and we ask for implementation.
Мы просим о проявлении терпимости и понимания и о выполнении обязательств.
We ask for the recognition and involvement of youth we ask for tolerance and understanding and we ask for implementation.
Мы призываем к признанию и привлечению молодежи мы призываем к проявлению терпимости и понимания и мы призываем к выполнению.
And ask God for forgiveness.
Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах Прощающий, Милосердный.
And ask God for forgiveness.
Когда ты (о Мухаммад!) судишь между людьми, обратись к Аллаху и вспомни Его величие, и проси прощения и милости у Него.
And many ask him for mercy.
И многие спрашивают его о пощаде.
Extend greetings and ask for miracles.
Расширение привет и попросить чудес.
And I didn't ask for it!
А, я и не просил!
And ask her for another date.
И назначь ей ещё одно свидание.
Ask for Tom.
Спроси Тома.
Ask for confirmation
Подтверждать приём файла cookie
Ask for confirmation
Запрашивать подтверждение
Ask Confirmation For
Подтверждения
Ask for Doubles
Запросить двойной бросок
Ask for compassion.
Просите, что бы вам было дано милосердие
and would ask for forgiveness at dawn,
и перед зарей в конце ночи они просили прощения (у Аллаха) (своим грехам),
and would ask for forgiveness at dawn,
и на заре они взывали о прощении,
and would ask for forgiveness at dawn,
а перед рассветом они молили о прощении.
and would ask for forgiveness at dawn,
большую же её часть они посвящали поклонению Аллаху, а последнюю часть ночи (на заре) они проводили, взывая к Аллаху о прощении грехов.
and would ask for forgiveness at dawn,
а уже на заре они молили о прощении
and would ask for forgiveness at dawn,
И в ранние часы зари взывая о прощенье,
and would ask for forgiveness at dawn,
И, когда наступали зори, они просили прощения.
... so come and ask for her forgiveness.
... идите и попрощайтесь с ней .
Ring the drugstore and ask for Sullivan.
...попроси Салливана.
No matter, confess and ask for pardon.
Это неважно.
Ask for one and you get two.
Спроси раз и получишь два ответа.
We ask for tolerance, and we ask that the World Programme of Action for Youth be implemented.
Мы просим проявлять терпимость, и просим выполнить Всемирную программу действий, касающуюся молодежи.
Sometimes, it's easier to ask for forgiveness, than to ask for permission.
Иногда проще попросить прощения, чем разрешения.
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen.
Но он Пророк стыдится вас не просит вас уйти, хотя и это является его правом , а Аллах не стыдится истины (и говорит ее вам, чтобы вы стали еще более благонравными).
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen.
А когда просите их о какой нибудь утвари, то просите их через завесу.
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen.
Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. Если вы просите у них (жен Пророка) какую либо утварь, то просите у них через завесу.
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen.
Если же вы просите какую либо утварь у одной из жён пророка да благословит его Аллах и приветствует, то попросите через завесу.
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen.
Такое поведение может удручать Пророка, а он стесняется сказать об этом вам , но Аллах не стыдится истины.
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen.
Подобный (ход вещей) пророка удручает, И он стыдится отказать (в общенье вам), Аллах же не стыдится правды.
Don't ask for a contract. Don't ask for explanation to be worked out.
Не спрашивай о контракте. не проси выработать объяснение.
Will ask for forgiveness.
Попрошу прощения.
Don't ask for money.
Не проси денег.
Don't ask for money.
Не просите денег.
Ask her for advice.
Попроси у неё совета.
Ask her for advice.
Попросите у неё совета.
Ask him for advice.
Попроси у него совета.
Ask him for advice.
Попросите у него совета.
Ask for his advice.
Спроси у него совета.
Ask for his advice.
Спросите у него совета.
Ask for her advice.
Спроси у неё совета.
Ask for her advice.
Спросите у неё совета.