Translation of "and see you" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And you can see, you see?
Так что я очень, очень счастлив.
And you see why. You see why.
И понятно почему.
And you see...
Прогуливают...
You will see, and they will see,
И вскоре ты (о, Пророк) увидишь, и они неверующие увидят,
You will see, and they will see,
И вот ты увидишь, и они увидят,
You will see, and they will see,
Ты увидишь, и они тоже увидят,
You will see, and they will see,
Вскоре ты, о Мухаммад, увидишь, и неверные увидят,
You will see, and they will see,
Вскоре ты увидишь, и они увидят,
You will see, and they will see,
Увидишь ты, Увидят и они
You will see, and they will see,
Ты скоро увидишь, и они увидят,
You will see, and they will see.
И вскоре ты (о, Пророк) увидишь, и они неверующие увидят,
You will see, and they will see.
И вот ты увидишь, и они увидят,
You will see, and they will see.
Ты увидишь, и они тоже увидят,
You will see, and they will see.
Вскоре ты, о Мухаммад, увидишь, и неверные увидят,
You will see, and they will see.
Вскоре ты увидишь, и они увидят,
You will see, and they will see.
Увидишь ты, Увидят и они
You will see, and they will see.
Ты скоро увидишь, и они увидят,
You will see and they will see,
И вскоре ты (о, Пророк) увидишь, и они неверующие увидят,
And you see this thing we call the Great Wall, and you see the complicated structure, and you see these voids.
Видно также то, что мы называем Великой Стеной. Видна ее непростая структура с пустотами.
See you tomorrow. See you.
До завтра.
You see? Do you see?
Смотрите, смотрите.
And what you see here is, you see a little bit of crude oil, you see some ice cubes, and you see two sandwich baggies of napalm.
Вы видите здесь чуть чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма.
And see if you can see it land.
И попробуйте рассмотреть приземление.
You wait and see.
Подожди и увидишь.
And you see that.
И сколько же это?
And I see you.
И я вижу тебя.
And you see children.
И вы видите там детей.
You look and see.
Смотрите и увидьте.
You watch and see.
Вот увидишь.
You wait and see.
Сам увидишь.
And you didn't see.
И вы не видели кто.
And you didn't see
А вы не видели ключи?
You said you wanted to see me, and I wanted to see you.
Ты сказала что хочешь меня увидеть, а я хотел увидеть тебя.
And you, did you see me?
А вы, вы видели меня?
To see you and touch you.
Чтобы увидеть и прикоснуться к тебе.
You see India, you see Brazil.
Вы видите Индию, Бразилию,
See you tonight! See you soon!
Увидимся вечером! До встречи!
See you tonight! See you soon!
Вечером увидимся! Пока!
I see you! I see you!
Спускайся, мерзавец!
And you see them looking at you, yet they do not see.
И ты (о, Посланник) видишь, будто они идолы смотрят на тебя (так как им сделали глаза), но они не видят (так как они всего лишь изваяния).
And you see them looking at you, yet they do not see.
И ты видишь, как они смотрят на тебя, но они не видят.
And you see them looking at you, yet they do not see.
Ты видишь, как они смотрят на тебя, но они ничего не видят.
And you see them looking at you, yet they do not see.
Ты видишь их перед собой, будто они смотрят на тебя, но на самом деле они ничего не видят.
And you see them looking at you, yet they do not see.
Ты зришь, как они уставились на тебя, но они не видят оком прозрения .
And you see them looking at you, yet they do not see.
И видишь ты, как они смотрят на тебя, И все ж тебя не видят.