Translation of "and so on" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
And so on and so on. | И так далее. |
And so on, and so on. | И т.д и т.п. |
From Hamburg to Port Victorioa und back and so on and so on and so on... | из Гамбурга в ПортВикторию и обратно, и так далее... |
And so forth and so on. | И они также все сказали, что все в комнате |
And so on and so forth. | И так далее. |
And so on and so forth. | И так далее и тому подобное. |
So on and so forth. | И так далее. |
Steph does in line reply, and so on, and so on. | Стеф пишет внедрённый ответ в другом месте и т.д., и т.п. |
And so on. | 384 с. |
And so on. | С. |
And so on... | Коллекция постоянно пополняется. |
And so on. | В 1917 1964 гг. |
And so on. | И тому подобное. |
And so on. | И так далее. |
And so on... | И так далее... |
And so on. | и так далее. |
And so on. | И т.д. |
and so on. | и так далее. |
And, so on. | И так далее. |
Japan, so on and so forth. | Японии и так далее. |
So it just goes on and on and on. | Дальше все продолжается и продолжается в том же духе. |
This is Matthew Anderson, Tariq Al Daour and so on and so on. | Это Мэтью Андерсон, Тарик Аль Даур и т.д., и т.п. |
Baskets, furniture, umbrellas, hats, vases, bodies, houses and so on and so on. | Корзинки, мебель, зонтики, шапки, вазы, тела, дома и тому подобное. |
1643 and so on. | Дугин А. |
Conditioning and so on. | Не беги, нечего избегать. |
Everybody is there and so on and so forth. | Все находятся там и так далее и тому подобное. |
Attach it to heads, Christmas tree, sword handle and so on and so on. | Прикрепить её к шапке, Новогодней ёлке, рукоятке сабли и т.д. |
The crab would see even more detail than the person and so on and so on and it keeps going on and on and on. | Краб должен видеть еще больше деталей, чем человек. И так далее и так далее. Это продолжается снова и снова. |
Was not very successful. And so on and so forth. | Это не очень получилось. И так далее. |
And a zero and so on. | И еще один ноль и так далее. |
Drink and men and so on. | Выпивка, мужчины и так далее. |
) in German, and so on. | переводы) и сейчас он считается устаревшим. |
And so I went on. | Поэтому я продолжал. |
And so it goes on. | И так продолжается бесконечно. |
And so I'll go on. | Я продолжу, хоть у меня время почти истекло. |
Southeast Asia, and so on. | Юго восточная Азия и так далее. |
Tocqueville, Nietzsche, and so on. | Токвиля, Ницше и так далее. |
Theatre, statues and so on | Театры, скульптуры и многое другое |
Army officers and so on. | Армейские офицеры и так далее. |
And so, this is right, this matrix here on my four minus, on my one, and so on. | И вот, эта матрица здесь 0.4 0.1, и так далее. |
So we get inside the Pantheon and it grows and so on and so forth. | Итак, мы в Пантеоне, и он вырастает на наших глазах, все выше и больше. |
So we're creating our own archives and so on. | Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д. |
But it still preserves the identity that has to make decisions and so on, so on, so. | Но это все же сохраняет личность, которая должна принимать решения и так далее. |
And so on and so forth. What does this piece require? | и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок? |
They start eating more meat and so on and so forth. | есть больше мяса и так далее. |