Translation of "and so on" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And so on and so on.
И так далее.
And so on, and so on.
И т.д и т.п.
From Hamburg to Port Victorioa und back and so on and so on and so on...
из Гамбурга в ПортВикторию и обратно, и так далее...
And so forth and so on.
И они также все сказали, что все в комнате
And so on and so forth.
И так далее.
And so on and so forth.
И так далее и тому подобное.
So on and so forth.
И так далее.
Steph does in line reply, and so on, and so on.
Стеф пишет внедрённый ответ в другом месте и т.д., и т.п.
And so on.
384 с.
And so on.
С.
And so on...
Коллекция постоянно пополняется.
And so on.
В 1917 1964 гг.
And so on.
И тому подобное.
And so on.
И так далее.
And so on...
И так далее...
And so on.
и так далее.
And so on.
И т.д.
and so on.
и так далее.
And, so on.
И так далее.
Japan, so on and so forth.
Японии и так далее.
So it just goes on and on and on.
Дальше все продолжается и продолжается в том же духе.
This is Matthew Anderson, Tariq Al Daour and so on and so on.
Это Мэтью Андерсон, Тарик Аль Даур и т.д., и т.п.
Baskets, furniture, umbrellas, hats, vases, bodies, houses and so on and so on.
Корзинки, мебель, зонтики, шапки, вазы, тела, дома и тому подобное.
1643 and so on.
Дугин А.
Conditioning and so on.
Не беги, нечего избегать.
Everybody is there and so on and so forth.
Все находятся там и так далее и тому подобное.
Attach it to heads, Christmas tree, sword handle and so on and so on.
Прикрепить её к шапке, Новогодней ёлке, рукоятке сабли и т.д.
The crab would see even more detail than the person and so on and so on and it keeps going on and on and on.
Краб должен видеть еще больше деталей, чем человек. И так далее и так далее. Это продолжается снова и снова.
Was not very successful. And so on and so forth.
Это не очень получилось. И так далее.
And a zero and so on.
И еще один ноль и так далее.
Drink and men and so on.
Выпивка, мужчины и так далее.
) in German, and so on.
переводы) и сейчас он считается устаревшим.
And so I went on.
Поэтому я продолжал.
And so it goes on.
И так продолжается бесконечно.
And so I'll go on.
Я продолжу, хоть у меня время почти истекло.
Southeast Asia, and so on.
Юго восточная Азия и так далее.
Tocqueville, Nietzsche, and so on.
Токвиля, Ницше и так далее.
Theatre, statues and so on
Театры, скульптуры и многое другое
Army officers and so on.
Армейские офицеры и так далее.
And so, this is right, this matrix here on my four minus, on my one, and so on.
И вот, эта матрица здесь 0.4 0.1, и так далее.
So we get inside the Pantheon and it grows and so on and so forth.
Итак, мы в Пантеоне, и он вырастает на наших глазах, все выше и больше.
So we're creating our own archives and so on.
Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д.
But it still preserves the identity that has to make decisions and so on, so on, so.
Но это все же сохраняет личность, которая должна принимать решения и так далее.
And so on and so forth. What does this piece require?
и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок?
They start eating more meat and so on and so forth.
есть больше мяса и так далее.