Translation of "announcing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Announcing | Анонсирование |
Announcing | Обновление |
Announcing vacancies | Объявления о вакансиях |
Announcing disconnection. | Предупреждение о разрыве связи |
Both involve announcing benchmark levels. | Обе они включают объявление исходных уровней. |
Announcing happy news and warnings. | в качестве вестника (радующего верующих наградой) и увещевателя (предостерегающего неверующих о наказании). |
Announcing happy news and warnings. | вестником и увещателем. |
Announcing happy news and warnings. | Эта Книга несёт добрую весть тем, кто уверовал в блаженство рая, уготованного для них, и увещевает тех, кто отвергает призыв к Аллаху, о мучительном наказании, ожидающем их. |
Announcing happy news and warnings. | он добрый вестник и увещеватель. |
Announcing happy news and warnings. | Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. |
Mr Preston, we'll be announcing boarding... | Мистер Престон, посадка... |
GA AP 2144 Announcing Seminar on Sustainable | GA AP 2144 Объявляет, что Семинар по устойчивому росту и развитию |
Announcing His Imperial Grace, the Grand Duke. | Его Императорская Милость, Великий Князь. |
We'll be announcing your husband's flight shortly. | Самолёт вашего мужа скоро сядет. |
Billboards announcing the Super Cup match in Skopje. | Рекламные щиты с объявлениями о Суперкубке в Скопье. |
We're not announcing it until after the election. | Мы не будем объявляет об этом до окончания выборов. |
Announcing his retirement from the game in April 2013. | В апреле 2013 года объявил о завершении игровой карьеры. |
As the Nobel Committee stated when announcing the award | Как было заявлено Нобелевским комитетом при вручении премии |
Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9. | Объявляется посадка на борт 9 Американ Эйрлайнс, западного направления. |
The EAAF underlined in a press release announcing their results | EAAF подчеркнуло в пресс релизе, оглашая свои результаты |
The storyteller would continue by announcing its title (The Tale of...). | Каждое название начинается со слов The Tale of (). |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | Я хочу что нибудь сделать в честь моего прибытия. |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | Я хочу чтонибудь сделать в честь моего прибытия. |
Announcing the day of prayer, the Presidential Palace public relations office stated | Объявив день молитвы, пресс бюро при Дворце Президента сообщило |
At least 19 NGOs had received notices announcing such visits so far. | На настоящий момент по крайней мере 19 НПО получили уведомления о подобных визитах. |
Announcing devices not running B.A.T.M.A.N themselves was also included in this version. | может использоваться не только в беспроводных, но и в кабельных сетях, таких как Ethernet. |
I see, just just didn't get around to announcing the official results? | Долго же вы тянули... с объявлением результатов. |
We'll be announcing the ontime departure of this flight very shortly, sir. | Посадка будет объявлена с минуты на минуту, сэр. |
Announcing the new maize floor price, agriculture and livestock minister Emmanuel Chenda said | Министр сельского хозяйства Эммануэль Ченда прокомментировал установку новой минимальной цены на кукурузу следующим образом |
Today, I am announcing a new international partnership on avian and pandemic influenza. | Сегодня я объявляю об организации нового международного партнерства по борьбе с птичьим и пандемическим гриппом. |
The country is in effect announcing that it is moving toward democratic institutional arrangements. | По сути, страна объявляет о том, что движется в сторону демократического институционального устройства. |
This can be done without announcing a specific target level for the exchange rate. | Это можно сделать, не устанавливая конкретный желаемый курс валюты. |
Google took an uncharacteristically personal approach in announcing the donation drive on its blog. | Google использовала нехарактерный личный подход, анонсируя кампанию сбора пожертвований в своем блоге. |
We're not announcing the end of FoxPro Obviously, FoxPro applications will continue to work. | Мы не объявляем конец проекта FoxPro очевидно, приложения FoxPro будут продолжать работать. |
Bilingual Macedonian Albanian poster, announcing the upcoming April 26 protest in Tetovo on Facebook. | Плакат на македонском и албанском с объявлением о приближающемся митинге 26 апреля в Тетово. |
Or are you announcing to God what He does not know on the earth? | Скажи (о, Посланник) Назовите их (особенности, из за которых они были бы достойны считаться богами)! |
Or are you announcing to God what He does not know on the earth? | Разве Всевышнего и всеблагого Аллаха можно сравнить с теми, кто не обладает такими качествами? Однако многобожники продолжают приобщать сотоварищей к Единственному, Самодостаточному Господу, Который не нуждается в сотоварищах и не имеет себе равных и подобных. |
Or are you announcing to God what He does not know on the earth? | Живые ли они? Могут ли спастись от зла? |
Or are you announcing to God what He does not know on the earth? | Или же поведайте Ему что либо такое, чего Он не ведает на земле. |
Or are you announcing to God what He does not know on the earth? | Иль вы укажете Ему на то, Чего Он на земле не знает? |
United Nations Secretary General Kofi Annan, announcing 2005 as the International Year of Microcredit. | Из выступления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Кофи Аннана по случаю провозглашения 2005 года Международным годом микрокредитования. |
168. The Times of India carried a special capsule announcing Human Rights Day 1993. | 168. Газета quot Таймс оф Индия quot поместила специальное объявление о праздновании Дня прав человека в 1993 году. |
I'm thrilled to have the honour of announcing the culmination of mankind's scientific achievement! | Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества! |
Miss Zou Zou and Mr. Jean whom I have the honor of announcing immediately. | Немедленно... сию же минуту... Куда они пропали? Не знаю, господин директор. |
A post by Twitter user moriteppei announcing the news received a stunning 32,000 re Tweets | Сообщение пользователя Twitter moriteppei, опубликовавшего новость, собрало 32 000 ретвитов |