Translation of "annual service contract" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Level annual debt service
Определение объема ежегодных платежей в счет погашения задолженности
Source Public Service Investigation Agency Annual Report 2000
Источник Public Service Investigation Agency Annual Report 2000 (Ежегодный доклад Агентства по расследованиям в отношении сотрудников государственной службы за 2000 год).
Why a marriage contract and not any other reason for regular annual action?
Почему именно брачный договор, почему не какая то другая причина ежегодного события?
As a result of this, two deliveries from last year's annual contract were cancelled.
После этого были отменены поставки двух партий товаров по годовому контракту за прошлый год.
The contract should obligate the carrier to perform a specified transportation service
такой договор должен обязывать перевозчика предоставлять конкретную транспортную услугу
Construction fund earnings would be applied to the annual debt service requirement, thereby reducing the net annual debt service to be met by the set aside procedure.
Поступления в фонд строительства будут использоваться для целей ежегодного обслуживания задолженности, что приведет к уменьшению чистых ежегодных платежей в счет погашения задолженности, осуществляемого на основе процедуры удержания.
Annual cost of living adjustments by main duty station (General Service)
Ежегодные корректировки с учетом изменения стоимости жизни с разбивкой по основным местам службы (категория общего обслуживания).
Annual cost of living adjustments by main duty station (General Service)
Ежегодные корректировки с учетом изменения стоимости жизни с разбивкой по основным местам службы (категория общего обслуживания)
(b) The contract shall obligate the carrier to perform a specified transportation service
b) договор на массовые грузы устанавливает обязательство перевозчика предоставить конкретно указанную транспортную услугу
(iii) the annual provision of 27 million for after service health insurance
iii) ежегодные ассигнования в размере 27 млн. долл.
In 2006 Johnson created a contract food service with Sodexo USA called Sodexo Magic.
В 2006 году Джонсон заключил контракт с Sodexo, получивший название Содэксо Мэджик.
Schedule III Annual cost of living adjustments by main duty station (General Service)
Множители корректива по месту службы с разбивкой по основным местам службы
GENERAL TOTAL TEACHING PERSONNEL PER UNIVERSITY (TEACHING SCIENTIFIC PERSONNEL PERMANENT ON SERVICE ON CONTRACT DETACHED)
GENERAL TOTAL TEACHING PERSONNEL PER UNIVERSITY ( TEACHING SCIENTIFIC PERSONNEL PERMANENT ON SERVICE ON CONTRACT DETACHED)
Ensure that systems are developed using the Fund's systems development methodology and are monitored by service level agreements, a service contract with users.
Обеспечение разработки систем с использованием методики разработки систем Фонда и контроля с помощью соглашений об уровне обслуживания, т.е.
Schedule III Annual cost of living adjustments by main duty station (General Service) (Percentage)
Ежегодные корректировки с учетом изменения стоимости жизни с разбивкой по основным местам службы (категория общего обслуживания)
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
A contract has been awarded to the internationally recognized firm Price Waterhouse, which will carry out annual internal audits of the 24 UNDP field offices in the Asia and Pacific region, from the regional service centre.
Был подписан контракт с международно известной фирмой quot Прайс Вотерхауз quot , которая проведет ежегодные внутренние ревизии 20 отделений на местах в регионе Азии и Тихого океана на базе регионального центра обслуживания.
80. Provision is made for the continuation of the logistics services contract, estimated at an annual cost of 18 million.
80. Предусматриваются ассигнования на продление контракта на материально техническое обеспечение из расчета 18 млн. долл. США в год.
In July 2003, the average annual salary in the Public Service was VT 628,467 per annum.
В июле 2003 года среднегодовая заработная плата в системе государственной службы составляла 628 467 вату в год.
Salary scale for staff in the Field Service category showing annual gross salaries and net equivalents
За период несанкционированного отсутствия на работе, за исключением тех случаев, когда такое отсутствие имело место по не зависящим от сотрудника причинам или по медицинским причинам, подтвержденным соответствующей справкой, оклад сотрудникам не выплачивается.
Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees.
Расходы на выплаты сотрудникам в связи с ежегодными отпусками и отпусками по выслуге лет признаются в период, когда эти выплаты причитаются сотрудникам.
The contract award notice, in turn, is given to tenderers simultaneously, without delay, using electronic or telefax service.
В свою очередь уведомление о заключении договора направляется участникам тендера одновременно и незамедлительно электронным способом или с помощью телефакса81.
Conditions of service issues include work environment issues, selection or appointment, salary at entry, terms of contract, etc.
К вопросам условий службы относятся вопросы, связанные с физическими условиями труда, отбором или назначением, окладами при поступлении на работу, условиями контракта и т.д.
The audit also found that the annual helicopter hours allowed under a new contract for air operations exceeded the Mission's requirements.
В результате ревизии было также установлено, что общее число вертолето часов, предусмотренных новым контрактом, превышает потребности Миссии.
However, if the contract for the transport of the goods were separate from the contract for the purchase of the goods, the transport would not be treated as an incidental service.
Однако если контракт на перевозку товаров заключается отдельно от контракта на закупку этих товаров, то перевозка не будет рассматриваться как сопутствующая услуга.
Contract
Контракт. От Kodascope Библиотек.
Contract
Контракт
Contract?
С контрактом?
The following chart reflects annual average vacancy rates realized in recent years for General Service and related categories.
Как показано ниже, в 2005 году процентная доля вакансий была примерно в два раза больше, чем обычно.
User agreement is not a service provision contract In this case we all are deemed as information content consumers, readers .
В данном случае, мы все воспринимаемся как читатели газеты, то есть потребители информационного контента.
Rather, the carrier's standard terms of contract, as also contained in or referred to in transport documents, such as a bill of lading or sea waybill, will be incorporated into the service contract.
В договор об обслуживании скорее будут включены типовые договорные условия перевозчика, которые также содержатся или упоминаются в транспортном документе, например в коносаменте или морской накладной.
Treasury management services and administrative support are provided to the Facility by the European Investment Bank through a service level contract.
Европейский инвестиционный банк предоставляет фонду услуги управления денежными средствами и административную поддержку через соглашение об уровне услуг.
Contractual personnel were first used in some professional, but especially technical and trade related areas, by contract through international service agencies.
Набираемый по контрактам персонал в начале использовался для выполнения ряда профессиональных, а впоследствии и сугубо технических и связанных с торговлей областях на основе контрактов, заключаемых через агентства, предоставляющие международные услуги.
In 2005, the Service Employees International Union (SEIU) created Wal Mart Watch, with an annual budget of 5 million.
Международный союз работников сферы обслуживания (SEIU) создал отдел по отслеживанию действий корпорации Wal Mart с ежегодным бюджетом в 5 млн долларов.
In 2005, the Service Employees International Union (SEIU) created Wal Mart Watch, with an annual budget of 5 million.
В 2005 г. Международный союз работников сферы обслуживания (SEIU) создал отдел по отслеживанию действий корпорации Wal Mart с ежегодным бюджетом в 5 млн долларов.
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software.
Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения.
Contract award
Заключение договора
procurement contract
договора о закупках
MAKING CONTRACT
Контракт
Corporate contract
Юридический договор.
A contract!
Контракт!
My contract.
Мой контракт.
What contract?
Какой еще контракт?
What contract?
Какой еще контракт?
My contract!
Мой контракт!

 

Related searches : Annual Contract - Annual Service - Service Contract - Annual Contract Value - Annual Service Fee - Annual Service Charge - Annual Debt Service - Civil Service Contract - Service Level Contract - Repair Service Contract - Model Service Contract - Service Contract Law - Maintenance Service Contract