Translation of "answer enquiries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll make enquiries.
Я все выясню.
I'll make enquiries, madame.
Я наведу справки, мэм.
I've made enquiries about this Manfred Glatz.
Я навёл справки об этом Манфреде Глаце.
To date, the Committee had carried out 16 enquiries.
К настоящему времени Комитет осуществил 16 таких расследований.
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications
Список адресов в ННГ для направления заявок на публикации ПРТИ
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications
Список адресов в Новых Независимых 1осударствах для направления заявок на публикации ПРТИ
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications
Список адресов в Новых Независимых Государствах для направления заявок на публикации ПРТИ
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications
Список адресов в Новых Независим,ых Государствах для направления заявок на публикации ПРТИ
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications
Список адресов в Новых Независимых (осударствах для направления заявок на публикации ПРТИ
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications
Список адресов в Новых Независимых осударствах для направления заявок на публикации ПРТИ
List of NIS addresses for enquiries concerning TDP publications
Список адресов в Но вых Независимых Кэсударствах для нап равления заявок на публикации ПРТИ
European Environment Agency Kongens Nytorv 61050 Copenhagen K Denmark Tel. 45 33 36 71 00Fax 45 33 36 71 99Web eea.europa.eu Enquiries eea.europa.eu enquiries
Европейское агентство по окружающей среде Kongens Nytorv 61050 Copenhagen K Denmark Тел. 45 33 36 71 00Факс 45 33 36 71 99Вебсайт eea.europa.eu Справки eea.europa.eu enquiries
Of the 32 States that continue to freeze assets, eight have provided up dates, seven in answer to enquiries from the Team and one during a Chairman's trip.
Из 32 государств, которые продолжают блокировать активы, 8 представили обновленную информацию, 7  в ответ на вопросники, направленные Группой, а 1  в ходе посещения страны Председателем.
Enquiries showed the car to have been stolen the night before.
Расследование показало, что этот автомобиль был угнан накануне ночью.
There have been five enquiries with New Brunswick Employment Standards Branch since 2001.
С 2001 года Управлению нормирования в сфере труда Нью Брансуика было направлено пять запросов.
Notwithstanding further enquiries from the author, the Parliamentary Ombudsman has not contacted him again.
Несмотря на последующие запросы автора, парламентский омбудсмен больше с ним в контакт не вступал.
Answer, man, answer.
Куда?
After enquiries he was directed to the Bremen Museum which he visited himself in 1953.
После запроса, направленного музей Бремена, он посетил этот музей сам в 1953 году.
The CHAIRPERSON said that enquiries under article 20 were currently under way in two countries.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что расследования, предусмотренные статьей 20, сейчас проводятся в двух государствах.
My answer, the answer.
И я получила ответы на все свои вопросы.
Actually, here's the thing, answer it, answer it, answer it.
Возьмите, ответьте, ответьте.
I don't want your answer! Don't want answer as answer.
Не нужен ответ в качестве ответа.
Enquiries regarding entry to Denmark for students can be submitted to the Embassy of Denmark in Moscow.
Информацию о получении вида на жительство для студентов можно получить в посольстве Дании в Москве (Российская Федерация) по адресу
Enquiries carried out by the Mission indicate that the investigating security forces did not canvass or carry out enquiries at local cybercafes with a view to determining the origin of the alleged data located on the computer of Mr. Abu Adas
Опросы, проведенные членами Миссии, говорят о том, что следователи из сил безопасности не опросили работников местных Интернет кафе для того, чтобы установить происхождение данных, якобы обнаруженных в компьютере г на Абу Адаса
Answer
Низкая активность общественности в целом, включая правотворческий процесс.
Answer
Конституцией КР закреплено, что народ Кыргызстана является носителем суверенитета и единственным источником государственной власти в республике.
Answer.
Ответ
answer
ответ
Answer
Ответ
Answer
Ответ Not able to attend.
Answer
Ответ
Answer
Ответ
ANSWER
ОТВЕТ
Answer.
Отговорете
Answer!
Отвечайте!
Answer!
Отвечай!
Answer!
Не молчите.
Answer!
Позовите его!
Answer...
Ответ
Answer
Был там?
Answer
Ответ
Answer.
Нуже, ответь.
Answer?
Ответ?
Answer!
Отвечай.
Answer.
Отвечайте!

 

Related searches : Press Enquiries - Customer Enquiries - Sales Enquiries - Directory Enquiries - Further Enquiries - Enquiries About - Commercial Enquiries - Balance Enquiries - Administrative Enquiries - Enquiries Office - Wholesale Enquiries - Urgent Enquiries - Employment Enquiries - Enquiries Service