Translation of "antibody staining" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Antibody - translation : Antibody staining - translation : Staining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This, for example, is an antibody staining against serotonin transporters in a slice of mouse brain. | Вот, к примеру, окрашенные антителами нейротрансмиттеры серотонина в срезе мозга мыши. |
Negative staining overcomes this problem by staining the background only. | В случае негативного контрастирования окрашивается только фон. |
Biological staining OsO4 is a widely used staining agent used in transmission electron microscopy (TEM) to provide contrast to the image. | Biological staining OsO4 is a widely used staining agent used in transmission electron microscopy (TEM) to provide contrast to the image. |
Using fruit and vegetable staining, create organic patterning. | Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок. |
Another important protein would be antibody. | Еще один важный белок антитело. |
Prior to staining the bacteria would be transparent and invisible. | Перед окрашиванием бактерии прозрачны и невидимы. |
Antibody is essentially like a lock and key. | Антитела это, как замок и ключ. |
This second antibody is covalently conjugated to an enzyme. | Эти вторые антитела ковалентно связаны с ферментом. |
IgG antibody is measured when tests for immunity are carried out. | Именно количество IgG измеряется при тестах на иммунитет. |
You mix it up with these carbon nanotubes and this antibody. | Смешаем её с углеродными нанотрубками и антителами. |
Next a solution of an animal antibody against human antibodies is added. | Далее необходимо добавить раствор животных антител против человеческих антител. |
The rash disappears after a few days with no staining or peeling of the skin. | Сыпь держится 2 4, изредка 5 7 дней, затем исчезает без пигментации и шелушения. |
That trick of staining the fishes' scales of a delicate pink is quite peculiar to | Это трюк окрашивания весы рыб из нежно розовых вполне свойственно |
But in that time, that antibody can go and find a cancer cell. | Но в то время, что антитело может пойти и найти раковые клетки. |
So these are proteins, things like albumin, antibody, fibrinogen, these are all proteins. | И это все белки, как например, альбумин, антитело, фибриноген, все это белки. |
The wells are washed again, this time to remove any unbound enzyme conjugated antibody. | Лунки вновь промывают для удаления несвязавшихся вторых антител. |
1,000 dollar antibody injections under the skin, by the way, and 20 of them. | Каждый укол антибиотика стоит 1 000 долларов, а всего таких уколов надо 20. |
This can be seen in that it is rarely possible to precipitate even half of a given protein from a sample with a single antibody, even when a large excess of antibody is used. | В классической технологии применяются микрогранулы, покрытые белком A или белком G. Белок A, как и белок G, может связываться с Fс областью широкого спектра антител. |
And antibody stainings like this one can be used to understand that sort of question. | И вот такое окрашивание антителами, как это, может быть использовано для ответа на подобные вопросы. |
The interaction of the substrate with the enzyme on the second antibody generates visible color. | Взаимодействие субстрата с ферментом, ковалентно связанным со вторыми антителами, приводит к видимому окрашиванию раствора. |
This means that several secondary antibodies will bind to one primary antibody and enhance the signal. | Это значит, что несколько вторичных антител могут связываться с одним первичным и усиливать сигнал. |
Instead of staining all of the cells inside of a tissue, it somehow only stains about one percent of them. | Вместо окраски всех клеток ткани он каким то образом окрашивает около одного процента. |
In 2006, following a collaborative relationship begun in 2004, AstraZeneca acquired Cambridge Antibody Technology for 702 million. | В 2006 году, следуя отношениям в плане совместных разработок, начавшихся в 2004 году, AstraZeneca приобрела Cambridge Antibody Technology за 702 млн. |
What happens is you just change this antibody in the sensor, you can detect anything, any protein. | Просто меняем антитело в сенсоре и определяем всё, что угодно, любой белок. |
And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means that's food. | И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит Еда! . |
Their goal was to learn more about the rates of cellular mutation and the generation of antibody diversity. | Их целью было изучение уровня клеточной мутации и процессов выработки различных антител. |
Anaphylactic shock has a higher chance to occur in IgA deficient patients which do have other antibody types. | Чаще анафилактический шок случается у пациентов с дефицитом IgA, не имеющих антител других подклассов. |
His research into the structure of genes which carry the code for antibody molecules was of pioneering significance. | Его исследования структуры генов, которые несут код для молекул антител, были первыми в своём роде. |
A suggestion had been made that health authorities should offer antibody testing to all women receiving antenatal care. | Службам здравоохранения было рекомендовано предлагать всем женщинам в период предродового наблюдения осуществлять анализ на наличие антител. |
And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means that's food. | И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит Еда! . |
The SCs can be seen with the light microscope using silver staining or with immunofluorescencetechniques that label the proteins SYCP3 or SYCP2. | СК можно увидеть в световой микроскоп с использованием мечения серебром или при помощи иммунофлуоресцентных технологий с мечением белков SYCP3 или SYCP2. |
What if we could harness them and convince them to not be an antibody that does something like HIV? | Что, если бы смогли запрячь их и убедить их не быть антителами, которые, например, вызывают ВИЧ? |
The antibody solution and the membrane can be sealed and incubated together for anywhere from 30 minutes to overnight. | Раствор антител и мембрана могут быть вместе закрыты и инкубированы где угодно от 30 минут до оставления на ночь. |
They're currently making a cocktail an antibody cocktail that can be used to treat severe, overwhelming cases of flu. | Они сейчас готовят коктейль из антител, который можно использовать для лечения тяжелых, неодолимых случаев гриппа. |
What if we could harness them and convince them to not be an antibody that does something like HlV? | Что, если бы смогли запрячь их и убедить их не быть антителами, которые, например, вызывают ВИЧ? |
This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research. | Стратегия разработки в обратном направлении от антител к созданию вакцины кандидата никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. |
The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical. | Чтобы сохранять высокий уровень антител, уколы нужно было делать так часто, что они оказались дорогими и непрактичными. |
Three doses of live attenuated OPV produce protective antibody to all three poliovirus types in more than 95 of recipients. | Три дозы живой ослабленной вакцины OPV производят защитные антитела ко всем трём серотипам полиовируса у более чем 95 реципиентов. |
It has made numerous corporate acquisitions, including of Cambridge Antibody Technology (in 2006), MedImmune (in 2007), and Spirogen (in 2013). | Компания совершила большое количество слияний и поглощений других компаний, таких как Cambridge Antibody Technology (в 2006), MedImmune (в 2007) и Spirogen (в 2013). |
The reaction is less intense as the serum is diluted and the amount of antibody captured in the wells decreases. | Чем сильнее разбавлена сыворотка, тем менее интенсивно проходит реакция, так как концентрация связанных антител в лунках снижается. |
This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research. | Стратегия разработки в обратном направлении от антител к созданию вакцины кандидата никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. |
And under the microscope, you can see hundreds of these brown staining blood vessels, capillaries that are feeding cancer cells, bringing oxygen and nutrients. | А под микроскопом вы видите сотни коричневых кровеносных сосудов, капилляров, которые питают раковые клетки, снабжая их кислородом и питательными веществами. |
According to the researchers the particles self replicated in microbiological culture, and the researchers further reported having identified DNA in these structures by staining. | Согласно исследователям частицы самокопировались в микробиологической культуре, и исследователи сообщили о ДНК в этих структурах. |
So by virtue of the simpler structure of the gram negative cell wall these bacteria appear red in the microscope after this staining procedure. | Таким образом, из за простой структуры клеточной стенки грамотрицательных бактерий, после окрашивания они имеют красный цвет, что можно увидеть при микроскопическом исследовании. |
But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories. | Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител. |
Related searches : Immunohistochemical Staining - Histological Staining - Grey Staining - Tissue Staining - Fluorescent Staining - Ink Staining - Staining Wood - Protein Staining - Negative Staining - Staining Techniques - Slide Staining - Rust Staining