Translation of "appealed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Will be appealed.
Решение будет обжаловано.
Tom appealed for help.
Том попросил о помощи.
The sentence was appealed.
Приговор был обжалован.
The Committee appealed to
Комитет обратился с призывом
Obama appealed to virtue.
Обама аппелировал к добродетели.
It appealed to me.
Говорю же, мне понравилось.
It appealed to her.
И ей там понравилось.
Defense lawyers appealed for mercy.
Адвокаты взывали к милосердию.
The defense appealed the verdict.
Защита обжаловала приговор.
However, that ruling was appealed.
Однако это постановление было обжаловано.
The case was not appealed.
Результаты рассмотрения этого дела не были обжалованы.
Mr. Choi appealed his sentence.
Г н Чой обжаловал этот приговор.
The Committee urgently appealed to
Комитет обратился с настоятельным призывом
The sentence is being appealed.
В связи с этим подана апелляция.
And he appealed to virtue.
Он воззвал к добродетели.
He also appealed to hope.
Он также апеллировал к надежде.
Remember I appealed with tears?
Не помнишь, как плакали дети, умоляя не обижать ее?
He appealed to us for help.
Он обратился к нам за помощью.
They appealed to us for help.
Они взывали к нам о помощи.
Tom appealed to us for help.
Том обратился к нам за помощью.
This decision may not be appealed.
Эта мера обжалованию не подлежит.
Tom appealed to his friends for sympathy.
Том искал сочувствия у друзей.
He then appealed to the Supreme Court.
Тогда он обратился в Верховный суд.
She appealed to your organization for help.
Она обратилась в ваш комитет за помощью.
Previously, Putin had enigmatically appealed to most Russians.
Раньше Путин каким то загадочным образом нравился большинству россиян.
In January 2008, the ACLU appealed Crotty's ruling.
В январе 2008 года ACLU опротестовал решение Кротти.
Scott then appealed to the U.S. Supreme Court.
Дред Скотт предлагал ей за себя выкуп, но получил отказ.
2.7 Mr. Sjolie appealed to the Supreme Court.
2.7 Г н Шоли подал апелляцию в Верховный суд.
It appealed to both parties to exercise restraint.
Ливия призывает обе стороны проявлять сдержанность.
Such decisions can be appealed before the courts.
Такие решения могут быть обжалованы в судах.
Both prosecution and defence have appealed the judgement.
Доклады Генерального секретаря
All decisions may be appealed to the Court.
Все решения могут быть обжалованы в суде.
Well, you should have appealed to the chair.
Ты должен был обратиться к председателю.
It may be appealed to the Court of Appeal, and the court's decision may in turn be appealed to the Supreme Court.
Апелляционная жалоба может быть подана в апелляционный суд, и решение такого суда в свою очередь может быть обжаловано в Верховном суде.
The United States Government again appealed the decision and Mr. Ali cross appealed to preserve appellate review of all issues in his case.
Правительство Соединенных Штатов вновь обжаловало это решение, а г н Али подал встречную апелляцию, добиваясь того, чтобы апелляционная инстанция полностью рассмотрела его дело по существу.
The country appealed to the United Nations for help.
Страна обратилась за помощью к ООН.
The country appealed to the United Nation for help.
Страна обратилась в ООН за помощью.
He appealed to a higher court against the decision.
Он подал на это решение апелляцию в суд высшей инстанции.
The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Адвокат воззвал к чувству справедливости присяжных.
He does not say to where he appealed it.
4 Он не указывает, куда он подавал апелляцию.
2.12 The complainant appealed to the Aliens Appeal Board.
2.12 Заявитель обжаловал это решение в Апелляционном совете по делам иностранцев.
He appealed for more coordination among the donor organizations.
Он призвал укреплять координацию между организациями донорами.
An unfavourable decision may be appealed against in court.
Если решение отрицательное, оно может быть оспорено в судебном порядке.
They also learned that he had since appealed his sentence.
Они также узнали, что сразу после этого он подал на апелляцию своего приговора.
A Cherkassy based Russian, Dmitri Zorin, appealed to both nations
Дмитрий Зорин, русский, проживающий в Черкассах, обратился к обеим нациям